Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Text, interpretace a aktuální percepce některých zvukových ztvárnění v Čapkově causerii Jak se dělá divadlo.

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11410%2F13%3A10173748" target="_blank" >RIV/00216208:11410/13:10173748 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Text, interpretace a aktuální percepce některých zvukových ztvárnění v Čapkově causerii Jak se dělá divadlo.

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Článek se věnuje srovnání prozodie vybraných replik dvou dramatizací textu Karla Čapka. Na základě výsledků percepčních testů byly stanoveny tři kategorie významové autonomnosti prozodie: monosémantická, bisémanická a asémantická. Srovnáním jednotlivýchodpovídajících replik z obou dramatizací jsme došli k závěru, že tam, kde jsou interpreti odkázáni výhradně na zvukové prostředky stylizace, je prozodie hodnocena jednoznačněji.

  • Název v anglickém jazyce

    Text, interpretation and actual perception of some prosodic realizations in Karel Čapek piece Jak se dělá divadlo.

  • Popis výsledku anglicky

    The paper deals with comparison of prosody of two lines in two dramatizations of Karel Čapek's text. Based on perception tests results, we established three categories of sense autonomy of prosody: monosemantic, bisemantic and asemantic. By comparison ofappropriate lines from both dramatizations we conclude that when the interpreters are dependant solely on sound means of stylization, prosody is evaluated more unambiguously.

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2013

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    Medium et scopus : Jazyky literatury v edukaci a komunikaci

  • ISBN

    978-80-246-2503-4

  • Počet stran výsledku

    9

  • Strana od-do

    89-97

  • Počet stran knihy

    226

  • Název nakladatele

    Univerzita Karlova v Praze - Nakladatelství Karolinum

  • Místo vydání

    Praha

  • Kód UT WoS kapitoly