Konkurence variant oni sázejí a oni sází - historie a současnost
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11410%2F18%3A10375910" target="_blank" >RIV/00216208:11410/18:10375910 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=4ZopQuJybL" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=4ZopQuJybL</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Konkurence variant oni sázejí a oni sází - historie a současnost
Popis výsledku v původním jazyce
Cílem tohoto článku je popsat a analyzovat dlouhodobý proces meziparadigmatického vyrovnávání uvnitř 4. prézentní třídy slovesné. Tento proces probíhá nejpozději od 17. století. Zatímco v jeho první fázi se zakončení -ejí šířilo ke slovesům vzorů prosí a trpí, na konci 19. století se tento vývoj obrátil opačným směrem. V roce 1993 byla nakonec varianta -í plošně kodifikována u všech sloves vzoru sází. Tři empirické sondy, zahrnující různé typy publicistických textů, však naznačují, že varianta -í se vyskytuje spíše v textech mluvených než psaných a že četnost jejího výskytu se u jednotlivých sloves liší. Pevnější pozici má varianta -í (v rámci zkoumaného vzorku) pouze u malé skupiny sloves.
Název v anglickém jazyce
The Czech verb forms oni sázejí and oni sází - past and present
Popis výsledku anglicky
The aim of this paper is to describe and analyse the long-term process of paradigm levelling within the IV-verb-class of Czech verbs. This process has been in progress since as early as the 17th century. While in its first stage, the ending -ejí spread to the verbs of the prosí and trpí conjugation types, at the end of the 19th century the development began to move in the opposite direction. In 1993, the process finally resulted in the oni sází form being codified alongside the oni sázejí form. However, three inquiries into this variation in the sphere of public communication show that the -í form occurs in spoken texts rather than in written ones and that its incidence varies from verb to verb. The more frequent incidence of the -í form was only detected in a small group of verbs.
Klasifikace
Druh
J<sub>imp</sub> - Článek v periodiku v databázi Web of Science
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2018
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Slovo a slovesnost
ISSN
0037-7031
e-ISSN
—
Svazek periodika
79
Číslo periodika v rámci svazku
2
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
19
Strana od-do
122-140
Kód UT WoS článku
000432875600002
EID výsledku v databázi Scopus
—