Krüss James
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11410%2F18%3A10391482" target="_blank" >RIV/00216208:11410/18:10391482 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Krüss James
Popis výsledku v původním jazyce
Slovníkové heslo představuje život a dílo autora druhé poloviny 20. století spisovatele píšícího pro děti a mládež, esejisty a literárního kritika. Jeho tvorba je proslulá využitím fantazie a jazykového nonsensu. Tématem jeho próz i veršů je severní Německo a zejména ostrov Helgoland. Je známý také jako překladatel Pana Tau od Oty Hofmana.
Název v anglickém jazyce
Krüss James
Popis výsledku anglicky
The lexicon entry presents the life and work of author of the second half of the 20th century writer, who is writing for children and youth, essayist and literary critic. His work is well known for the use of fantasy and linguistic nonsense. The theme of his prose and verses is northern Germany and especially the island Helgoland. He is also known as translator of Ota Hofman's Pan Tau.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
—
OECD FORD obor
60205 - Literary theory
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2018
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Slovník německy píšících spisovatelů. Německo
ISBN
978-80-7277-560-6
Počet stran výsledku
2
Strana od-do
448-449
Počet stran knihy
807
Název nakladatele
Libri
Místo vydání
Praha
Kód UT WoS kapitoly
—