Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Derivatives of vulgar semantics in Czech and their translation equivalents in Serbian and English

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A90244%2F24%3A10495851" target="_blank" >RIV/00216208:90244/24:10495851 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=5_y.x4OVe3" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=5_y.x4OVe3</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.5817/OS2024-1-6" target="_blank" >10.5817/OS2024-1-6</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

  • Název v původním jazyce

    Деривати вулгарне семантике у чешком језику и њихови еквиваленти у српском и енглескоm

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Rad se bavi članovima tvorbenog gnezda vulgarizma kurva u češkom јeziku. Na leksikografskom materiјalu i materiјalu Češkog nacionalnog korpusa (Český národní korpus) vrši se tvorbena i semantička analiza datich derivata. Ističu se razlike u njichovoј produktivnosti, kao i specifičnosti u značenju i funkciјama u kontekstu. Takoďe, utvrďuјu se njichovi leksikografski i prevodni ekvivalenti u srpskom i engleskom јeziku.

  • Název v anglickém jazyce

    Derivatives of vulgar semantics in Czech and their translation equivalents in Serbian and English

  • Popis výsledku anglicky

    The paper discusses the members of the word family of vulgarism kurva in the Czech language. Based on the lexicographic material and on the material of the Czech National Corpus (Český národní korpus) a derivational and semantic analysis of the derivatives is performed. The differences in their productivity, as well as specificities in meaning and functions in the context, are highlighted. Their lexicographic and translation equivalents in Serbian and English are also determined.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2024

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Opera Slavica

  • ISSN

    1211-7676

  • e-ISSN

    2336-4459

  • Svazek periodika

    34

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    20

  • Strana od-do

    59-78

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus