Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Birth of french-speaking Czech elite (an example of Czech translators Jaroslav Vrchlický, Hanuš Jelinek and their contemporaries

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F10%3A00051545" target="_blank" >RIV/00216224:14210/10:00051545 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    francouzština

  • Název v původním jazyce

    La naissance de l elite francophone tcheque (exemple de traducteurs tcheques Jaroslav Vrchlický, Hanuš Jelínek et leurs contemporains)

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Les élites tcheques francophones et francophiles ont joué un rôle tres important surtout des la moitié du XIXe siecle, comme médiateurs des rapports franco-tcheques. Nous allons suivre la naissance des élites tcheques francophones des 1870 jusqu a l entre-deux-guerres sur l exemple de traducteurs tcheques Jaroslav Vrchlický, Hanuš Jelínek et de leurs contemporains.

  • Název v anglickém jazyce

    Birth of french-speaking Czech elite (an example of Czech translators Jaroslav Vrchlický, Hanuš Jelinek and their contemporaries

  • Popis výsledku anglicky

    Frankofile and francophone elite of the Czech society has played since the 19th century an important role in mediating the Czech-French relations-ships. On the example of two importants tranlators, Jaroslav Vrchlický and Hanuš Jelínek and their contemporaries and from the cultural and political elites will follow the birth of Czech French-speaking elite from the 70 of the 19 century to the interwar years.

Klasifikace

  • Druh

    O - Ostatní výsledky

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2010

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů