Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Collocations in Lexicon and in Text. Multiword Expressions in German and Czech

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F11%3A00055994" target="_blank" >RIV/00216224:14210/11:00055994 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    němčina

  • Název v původním jazyce

    Kollokationen im Lexikon und im Text. Mehrwortverbindungen im Deutschen und Tschechischen

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Mehrwortstrukturen weisen eine signifikante Tendenz auf, korrelativ und nicht zufällig in ihrer unmittelbaren Umgebung aufzutreten. In diskursiven Strukturen werden Mehrwortverbindungen, unter ihnen Kollokationen, oft wiederholt verwendet; bei der weiteren Text-und Diskursentfaltung wird auf sie als auf konfigurierte Einheiten rekurriert. Die Monographie Kollokationen im Lexikon und im Text fokussiert theoretisch auf die Kollokabilität und beschreibt die Strukturen, Typen und Funktionen der verbindbarenlexikalischen Einheiten - Kollokationen. Exemplarische Kollokationsanalysen überprüfen den analytichen Ansatz und Untersuchungsmöglichkeiten in einem deutsch-tschechischen Kontrastkorpus.

  • Název v anglickém jazyce

    Collocations in Lexicon and in Text. Multiword Expressions in German and Czech

  • Popis výsledku anglicky

    Collocational structures show a significant tendency to appear not accidentally but in correlation with their respective lexical surrounding. Within the discourse structures they occur often repetitevely as configurative parts of the text structure. Themonograph Kollokationen im Lexikon und im Text focusses theoretically on the problem of collocability and describes structures, types and functions of these multiword expressions. The exemplary analyses verify the method and analytical possibilities of the Czech-German contrast corpus.

Klasifikace

  • Druh

    B - Odborná kniha

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    N - Vyzkumna aktivita podporovana z neverejnych zdroju

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2011

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • ISBN

    978-3-643-11126-5

  • Počet stran knihy

    315

  • Název nakladatele

    Lit Verlag

  • Místo vydání

    Berlin

  • Kód UT WoS knihy