Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Obrácení nevěstky Marie a jiné příběhy : byzantská vyprávění prospěšná pro duši

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F14%3A00073727" target="_blank" >RIV/00216224:14210/14:00073727 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Obrácení nevěstky Marie a jiné příběhy : byzantská vyprávění prospěšná pro duši

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Vyprávění prospěšná pro duši vznikla na sklonku antiky jako folklor poustevníků a mnišských komunit ve východní, řecky mluvící části římského impéria. Jejich cílem bylo motivovat a povzbudit zejména začínající askety na jejich cestě odříkání a boje s pokušením. Tato antologie podává výběr ze čtyř sbírek vyprávění vzniklých od poloviny 6. do poloviny 10. století (Daniel ze Sketis, Ioannes Moschos, Anastasios Sinajský a Paulos z Monembasie). Příběhy zde obsažené reprezentují pozdní podobu žánru, který pomalu překročil hranice pouště, a aniž by se zcela odpoutal od mnišského prostředí, přiblížil se svým charakterem a tematikou publiku světskému. Kniha je opatřena zevrubným úvodem o vzniku a vývoji žánru od 4. do 10. stol., který se pokouší zasadit příběhydo kontextu byzantské a evropské literatury. Literárněhistorický úvod předchází také jednotlivým kapitolám. Překlady jsou opatřeny historickými, geografickými, prosopografickými komentáři stejně jako poznámkami k překladu a interpretaci

  • Název v anglickém jazyce

    Conversion of Mary the Harlot and Other Stories : Byzantine Spiritually Beneficial Tales

  • Popis výsledku anglicky

    This book is an anthology of Byzantine spiritually beneficial tales translated into Czech (Daniel of Sketis, John Moschus, Anastasius of Sinai, Paul of Monembasia). The translation is provided with explanatory notes and preceded by an introductory study,which attempts to define the genre, both of the tales themselves and their collections, and to describe its main features. The development of the genre from its emergence in the late 4th century until the 10th century is outlined and an attempt to set the Byzantine tales into the context of Byzantine and European literature is undertaken. The annotation comprises of notes on the translation, geographical and prosopographical information and interpretative notes as well. Each single translation is accompanied by a short introduction about the author and the text.

Klasifikace

  • Druh

    B - Odborná kniha

  • CEP obor

    AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/GAP406%2F12%2F0196" target="_blank" >GAP406/12/0196: Raně byzantské narativní texty v zrcadle moderní literární teorie</a><br>

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2014

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • ISBN

    9788074650949

  • Počet stran knihy

    181

  • Název nakladatele

    Pavel Mervart

  • Místo vydání

    Červený Kostelec

  • Kód UT WoS knihy