Slovosled auxiliáru préterita ve staročeských biblích
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F14%3A00076972" target="_blank" >RIV/00216224:14210/14:00076972 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Slovosled auxiliáru préterita ve staročeských biblích
Popis výsledku v původním jazyce
Přednáška je věnována slovosledu auxiliáru préterita, který se ve starší češtině proměnil ve stálé enklitikon. Výzkum je založen na analýze dat získaných z Matoušova evangelia staročeských biblí.
Název v anglickém jazyce
Word order of preterit auxiliary in Old Czech Bibles
Popis výsledku anglicky
The paper deals with the development of word-order of the Czech preterital auxiliary, which changed in the Old Czech Period in a permanent enclitic form. The paper is based on data gained from the Old Czech Bible translations (Gospel of Matthew).
Klasifikace
Druh
O - Ostatní výsledky
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2014
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů