Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Remark on typology and morphosyntactical status of Old-Russian participles

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F14%3A00077583" target="_blank" >RIV/00216224:14210/14:00077583 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    ruština

  • Název v původním jazyce

    Tipologičeskije zamečanije k morfosintaksičeskomu statusu drevnerusskich pričastij

  • Popis výsledku v původním jazyce

    V příspěvku prezentujeme syntaktické paralely mezi staroruským a turkickými jazyky (reprezentovanými zejm. tuvinštinou, mongolštinou a turečtinou). Staroruská data excerpujeme z Žitija Andreje Jurodivého, turkická z příslušných gramatik. Na základě dostupného materiálu přitom předpokládáme, že zaznamenané syntaktické paralely mají nejenom stejnou formu, ale také funkční hodnotu. Na základě toho vyslovujeme závěr, že staroruská participa mohla hrát ve staroruském gramatickém systému stejnou nebo minimálně velmi podobnou roli, jako v systémech turkických.

  • Název v anglickém jazyce

    Remark on typology and morphosyntactical status of Old-Russian participles

  • Popis výsledku anglicky

    In the paper are presented syntactical parallels between Russian and several Turkic languages. Our data are based on an Old-Russian text "Zhitiye Andreya Yurodivogo" ("The Life of Andrei the Fool") and grammars of several Turkic languages (e.g. Tuvin, Mongolian, Turkish languages). Based on assumption that syntactical parallels in these languages have not only identical form, but also syntactical function, we present a hypothesis, that Old-Russian participles could play in the Russian grammatical systemthe same or at least very similar role as their counterparts in Turkic languages.

Klasifikace

  • Druh

    O - Ostatní výsledky

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2014

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů