Syntax latinských vedlejších vět
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F14%3A00077773" target="_blank" >RIV/00216224:14210/14:00077773 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="http://hdl.handle.net/11222.digilib/131766" target="_blank" >http://hdl.handle.net/11222.digilib/131766</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Syntax latinských vedlejších vět
Popis výsledku v původním jazyce
Učebnice Syntax latinských vedlejších vět je určena pro středně pokročilé a pokročilé studenty klasické latiny. Obsahuje výkladovou část, v níž jsou popsány hlavní druhy vedlejších vět v klasické latině, a cvičebnici. Výkladová část začíná kapitolami, které podávají hlavní charakteristiky latinských slovesných časů a způsobů, souslednosti časové apod. Následují kapitoly zaměřené na jednotlivé typy vedlejších vět a kapitoly věnované způsobové závislosti, podmínkovým větám v závislosti apod. Výkladová část obsahuje rovněž různé přehledové tabulky a praktické návody pro překlad. Učebnice je zaměřena na hlavní charakteristiky jednotlivých typů vedlejších vět a snaží se načrtnout hlavní obrysy systému vedlejších vět v klasické latině. Cvičení jsou zaměřenanejen na překlady, ale i na správné určování druhů vedlejších vět, pochopení významových odstínů spojených s použitím různých slovesných způsobů apod.
Název v anglickém jazyce
Syntax of Latin subordinate clauses
Popis výsledku anglicky
The textbook Latin subordinate clause syntax is designed for intermediate and advanced students of Classical Latin. The aim of the textbook is to describe the main characteristics of different clause types and to outline the system of subordinate clausesin Classical Latin. The textbook comprises a description of the main types of subordinate clauses used in Classical Latin, and exercises. In the opening chapters, the main characteristics of Latin tenses, verbal modes, sequence of tenses, etc. are described. The following chapters focus on different types of subordinate clauses, attractio modi, embedded conditional clauses, etc. This part of the textbook also includes summary charts and practical guidelines for translation. The exercises are designed not only to practice translation and the identification of clauses, but also to help understanding semantic features related to the use of different verbal modes.
Klasifikace
Druh
O - Ostatní výsledky
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2014
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů