Sardinian pilgrimages by Grazia Deledda
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F14%3A00084595" target="_blank" >RIV/00216224:14210/14:00084595 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
italština
Název v původním jazyce
I pellegrinaggi sardi di Grazia Deledda
Popis výsledku v původním jazyce
La prima parte del saggio si occupa della storia della ricezione dell?opera di Grazia Deledda nella cultura ceca e slovacca, e contiene un elenco delle traduzioni ceche e slovacche dei suoi romanzi e racconti. La seconda parte si concentra sul rapporto della scrittrice verso la sua nativa Sardegna con le sue tradizioni popolari e religiose.
Název v anglickém jazyce
Sardinian pilgrimages by Grazia Deledda
Popis výsledku anglicky
The first part of the article deals with responses to the work of Grazia Deledda in the Czech as well as Slovak literature and offers the list of her novels and stories translated into Czech or Slovak. The second part focuses on the relation of the author to her native Sardinia and its traditions, both folk and religious.
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2014
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Studia Scientifica Facultatis Paedagogicae : Universitas Catholica Ružomberok
ISSN
1336-2232
e-ISSN
—
Svazek periodika
13
Číslo periodika v rámci svazku
5
Stát vydavatele periodika
SK - Slovenská republika
Počet stran výsledku
11
Strana od-do
87-97
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—