Obraz jihomoravského pohraničí ve světle pomístních jmen
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F15%3A00082489" target="_blank" >RIV/00216224:14210/15:00082489 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Obraz jihomoravského pohraničí ve světle pomístních jmen
Popis výsledku v původním jazyce
Jaká jsou specifika repertoáru pomístních jmen v jedné z oblastí tzv. pohraničí, které bylo do období po konci 2. sv. války majoritně osídleno obyvatelstvem německé národnosti, po válce odsunutým? Existuje zde kontinuita mezi anoikonymií předválečnou a poválečnou a pokud ano, jak je realizována? Jaké jsou generační rozdíly ve znalosti pomístních jmen? Opravdu ?mladí nic neznají?? Na tyto a další otázky se pokusí odpovědět přednáška shrnující výzkum anoikonym ve vybraných pohraničních obcích na jižní Moravě.
Název v anglickém jazyce
South Moravian borderline areas in the light of minor place names
Popis výsledku anglicky
What are specific features of minor place names in one of the borderline regions inhabited up till the end of Wold War II mostly by German inhabitants, transferred after the end of the war? Is there a continuity between pre-war and post-war anoikonymy and if so, how is it put into practice? What are the generational differences, as far as knowledge of anoikonyms is concerned? Is it really true that ?the young ones know nothing?? The lecture surveying the research of anoikonyms in selected borderline villages of South Moravia, will try to answer these and some other questions.
Klasifikace
Druh
O - Ostatní výsledky
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2015
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů