Kdo je a kdo není komparatista, co je komparatistika a čím už nezvládá být
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F15%3A00084818" target="_blank" >RIV/00216224:14210/15:00084818 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="http://hdl.handle.net/11222.digilib/134451" target="_blank" >http://hdl.handle.net/11222.digilib/134451</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Kdo je a kdo není komparatista, co je komparatistika a čím už nezvládá být
Popis výsledku v původním jazyce
Autor přítomné studie se zamýšlí nad současným stavem literární komparatistiky a jejími perspektivami. Opakuje její základní cíle, na něž se v proudu nových metod a přístupů poněkud zapomnělo: na základě konfrontace a srovnávání hlouběji poznat literárníartefakt artefakt a literární proces. Zde se nabízejí dvě cesty: rozšiřování půdorysu komparatistiky využitím nových přístupů nebo její transcendence k jiným disciplínám, jako jsou areálová studia, kulturologie, gender studies, literární feminismus, imagologie nebo kulturní antropologie. Tertium datur: vyjít z klasického konceptu literární komparatistiky jako srovnávání textů a internacionalizovat literární proces zdůrazněním nadnárodních souvislostí národních literatur, což je zvláště užitečné v literární historii. Budoucnost literární komparatistiky by mohla spočívat v zachování její metodologické heterogenity, plurality přístupů a dostatečně širokého rámce, který by neomezoval, ale současně zachoval své hranice.
Název v anglickém jazyce
Who Is And Who Is Not a Comparatist, What Are Comparative Literary Studies And What It Does Not Cope With
Popis výsledku anglicky
The author of the present study reflects upon the contemporary state of comparative literary studies and its perspectives. She repeats its elementary aims which were ? in the stream on new methods and approaches ? rather forgotten: on the basis of confrontation and comparison to deeper learn a literary artefact and literary process. There are basically two ways: the widening of the platform of comparative literary studies by the application of new approaches and its transcendence towards other disciplines, such as area and cultural studies, literary feminism, imagology ot cultural anthropology. Tertium datur: on the basis of classical concept of literary comparative studies as a textual comparison to internationalize literary process through the accentuation of supranational contexts of national literatures which is extremely useful in literary history.
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2015
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Slavica Litteraria
ISSN
1212-1509
e-ISSN
—
Svazek periodika
18
Číslo periodika v rámci svazku
1
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
10
Strana od-do
19-28
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—