Diccionario de mejicanismos by Feliz Ramos i Duarte (1895): a source for the history of Gypsy origin loanwords in the Mexican variety of Spanish
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F15%3A00090222" target="_blank" >RIV/00216224:14210/15:00090222 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
španělština
Název v původním jazyce
Diccionario de mejicanismos de Féliz Ramos i Duarte (1895): fuente para la historia del léxico de origen gitano en el espaňol mexicano
Popis výsledku v původním jazyce
El objetivo del trabajo ha sido verificar la hipótesis de que los diccionarios dialectales del espaňol de América, aunque fueran los diferenciales, pueden ser fuentes de interés para la historia del léxico siempre y cuando sus datos pueden ser respaldados por la documentación textual complementaria coetánea procedente de su área. En este caso ha fuente puesta a prueba ha sido el Diccionario de mejicanismos de Féliz Ramos y Duarte. Se ha llegado a la conclusión de que a pesar de que cuantitativamente su aportación no es grande, desde el punto cualitativo trae datos relevantes para la historia de gitanismos en el espaňol popular mexicano.
Název v anglickém jazyce
Diccionario de mejicanismos by Feliz Ramos i Duarte (1895): a source for the history of Gypsy origin loanwords in the Mexican variety of Spanish
Popis výsledku anglicky
The aim of the paper was to testify the hypothesis that the dialectal dictionaries of Spanish, even the differential ones, could be a valuable source for the history of vocabulary if a complementary textual documentation proceeding from the same area and era is taken into account. In this particular case the source taken into consideration was the Mexican Spanish differential dictionary Diccionario de mejicanismos by Feliz Ramos i Duarte. After reading thouroughly the dictionary we can state that its contribution is not great but from the qualitative point of view it brings interesting data about history of Gypsy loanwords in the colloquial Mexican Spanish.
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2015
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana
ISSN
1579-9425
e-ISSN
—
Svazek periodika
26
Číslo periodika v rámci svazku
2
Stát vydavatele periodika
ES - Španělské království
Počet stran výsledku
20
Strana od-do
125-144
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—