Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Politics and Adaptation : The Case of Jan Hus

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F17%3A00096480" target="_blank" >RIV/00216224:14210/17:00096480 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Politics and Adaptation : The Case of Jan Hus

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Politics and Adaptation. The case of Jan Hus This study deals with an image of the Czech priest and theorist of ecclesiastical Reformation Jan Hus (c. 1370–1415) changing due to new political, social and cultural contexts. I aim to show how the Communist regime appropriated Jan Hus through Otakar Vávra’s eponymous adaptation filmed in 1953 in which Hus is portrayed as a revolutionary. I introduce Jan Hus in his historical and theological role and then focus on how he and the Hussite movement were perceived from the 18th century onwards. A special figure in this process is a writer Alois Jirásek whose novels and plays provided an answer to the question of Czech culture and identity which he saw in the historical traditions. The Communist appropriation of Jirásek’s work, including his drama Jan Hus (1911), then claimed that the Czech medieval society was headed in the direction of revolution, even if it had no term for such a thing.

  • Název v anglickém jazyce

    Politics and Adaptation : The Case of Jan Hus

  • Popis výsledku anglicky

    Politics and Adaptation. The case of Jan Hus This study deals with an image of the Czech priest and theorist of ecclesiastical Reformation Jan Hus (c. 1370–1415) changing due to new political, social and cultural contexts. I aim to show how the Communist regime appropriated Jan Hus through Otakar Vávra’s eponymous adaptation filmed in 1953 in which Hus is portrayed as a revolutionary. I introduce Jan Hus in his historical and theological role and then focus on how he and the Hussite movement were perceived from the 18th century onwards. A special figure in this process is a writer Alois Jirásek whose novels and plays provided an answer to the question of Czech culture and identity which he saw in the historical traditions. The Communist appropriation of Jirásek’s work, including his drama Jan Hus (1911), then claimed that the Czech medieval society was headed in the direction of revolution, even if it had no term for such a thing.

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60204 - General literature studies

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2017

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    The Oxford Handbook of Adaptation Studies

  • ISBN

    9780199331017

  • Počet stran výsledku

    17

  • Strana od-do

    559-575

  • Počet stran knihy

    765

  • Název nakladatele

    Oxford University Press

  • Místo vydání

    New York

  • Kód UT WoS kapitoly