Reception of Diary of a Writer in Slavonic (Czech and Slovak) environment
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F17%3A00096918" target="_blank" >RIV/00216224:14210/17:00096918 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
ruština
Název v původním jazyce
Recepcija Dnevnika pisatelja v slavjanskoj (češskoj i slovackoj) srede
Popis výsledku v původním jazyce
Dnevnik posatelja F. M. Dostojevskogo predstavljajet svojeobraznoje proizvedenije, kotoroje my možem oboznačiť atributami - poližanrovyj, politematičeskij, polimotivnyj. V doklade my budem zanimaťsja proizvedenijem s točki zrenja ego recepcii v češskoj i slovackoj sredach. Nas budet interesovať vosprijatije Dnevnika pisatelja, jego perevody na češskij i slovackij jazyki, a takže proizvedenja, kotoryje voznikli pod vlijaniem Dostojevskogo Dnevnika.
Název v anglickém jazyce
Reception of Diary of a Writer in Slavonic (Czech and Slovak) environment
Popis výsledku anglicky
Diary of a Writer written by F. M. Dostoyevsky is an extraordinary work for that we can use attributes such as polygenre, polythematic, polymotive. In my paper I will deal with this work from the point of its reception in Czech and Slovak environment. I will focuss on the reception of Diary of a writer, its translations into the Czech and Slovak language, and also on the works which were influenced by Dostoyevsky´s Diary.
Klasifikace
Druh
O - Ostatní výsledky
CEP obor
—
OECD FORD obor
60206 - Specific literatures
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2017
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů