Naturalness vs Performability. Jiří Levý’s Contribution to Theatre Translation
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F17%3A00099765" target="_blank" >RIV/00216224:14210/17:00099765 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Naturalness vs Performability. Jiří Levý’s Contribution to Theatre Translation
Popis výsledku v původním jazyce
The paper, presented at international conference dedicated to Jiří Levý in Brno, 26/10/2017, aims at comprehending and assessment of the contribution of Jiří Levý's chapter on Drama Translation (1963/1983) to the academic study of theatre translation. The author looks not only into the theoretical background and typology of Levý's writings, but also into the possible impact of his thought on the subject of theatre translation in the later development of the discipline.
Název v anglickém jazyce
Naturalness vs Performability. Jiří Levý’s Contribution to Theatre Translation
Popis výsledku anglicky
The paper, presented at international conference dedicated to Jiří Levý in Brno, 26/10/2017, aims at comprehending and assessment of the contribution of Jiří Levý's chapter on Drama Translation (1963/1983) to the academic study of theatre translation. The author looks not only into the theoretical background and typology of Levý's writings, but also into the possible impact of his thought on the subject of theatre translation in the later development of the discipline.
Klasifikace
Druh
O - Ostatní výsledky
CEP obor
—
OECD FORD obor
60204 - General literature studies
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2017
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů