Shakespeare’s Myriad-Minded Stage : Dramaturgical Translation and the Theatrical Spaces of Cultural Hybridity
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F18%3A00101629" target="_blank" >RIV/00216224:14210/18:00101629 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Shakespeare’s Myriad-Minded Stage : Dramaturgical Translation and the Theatrical Spaces of Cultural Hybridity
Popis výsledku v původním jazyce
An invited conference presentation on dramaturgical translation and the theatrical spaces of cultural hybridity, using Otakar Zich's theory.
Název v anglickém jazyce
Shakespeare’s Myriad-Minded Stage : Dramaturgical Translation and the Theatrical Spaces of Cultural Hybridity
Popis výsledku anglicky
An invited conference presentation on dramaturgical translation and the theatrical spaces of cultural hybridity, using Otakar Zich's theory.
Klasifikace
Druh
O - Ostatní výsledky
CEP obor
—
OECD FORD obor
60403 - Performing arts studies (Musicology, Theater science, Dramaturgy)
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GA16-20335S" target="_blank" >GA16-20335S: Divadlo jako syntéza uměni: Otakar Zich v kontextu moderní vědy a dnešní potenciál jeho konceptů</a><br>
Návaznosti
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Ostatní
Rok uplatnění
2018
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů