Etymology of Kinship Terminology in Western and Southern Slavonic Languages
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F18%3A00104889" target="_blank" >RIV/00216224:14210/18:00104889 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
slovinština
Název v původním jazyce
Etymológia príbuzenských termínov v západoslovanských a juhoslovanských jazykoch
Popis výsledku v původním jazyce
Cieľom práce je analyzovať príbuzenskú terminológiu v západoslovanských a juhoslovanských jazykoch, a definovať jej pôvod. Príbuzenská terminológia je veľmi stabilná oblasť jazyka, avšak môžu ju ovplyvňovať styky s inými jazykmi od dôb rozštiepenia slovanskej jednoty. Prostredníctvom hľadania všetkých prípustných termínov v daných jazykoch, a následne aj ich pôvodu sme zistili, že väčšina termínov má pôvod v praindoeurópčine, i keď sa objavili aj menšie odchýlky. Medzi ne patrí vplyv tureckého či nemeckého jazyka, rovnako ako rozdielne prístupy k tvorbe určitých pomenovaní (pomenovania detí súrodencov či detí súrodencov rodičov). Rozdielny je tiež prístup k pomenovávaniu priženeného muža (manželia tiet, sestier a dcér). Aj napriek uvedenému a ďalším drobným rozdielom je terminológia príbuzenských vzťahov v západoslovanských a juhoslovanských jazykoch veľmi stabilná.
Název v anglickém jazyce
Etymology of Kinship Terminology in Western and Southern Slavonic Languages
Popis výsledku anglicky
The aim of this paper is to analyse kinship terminology in Western and Southern Slavonic languages and to detect their origin. Kinship terminology is very stable, however influences from other languages and the time since dissolution of Slavonic unity might have an impact on the vocabulary. By finding all the terms for kinship in these languages, and by finding their origin, we can conclude, that most of the kinship terms in Western and Southern Slavonic languages can be traced back to Proto-Indo-European language, although some discrepancies have occurred. Among those there is influence of Turkish and German language, as well as different way of creating terms for sibling's children and parent's sibling's children. Discrepancies can be also seen in naming men that entered family thanks to wedding (husbands of aunts, sisters and daughters). Even thought several other differences are present, in general kinship terminology in Western and Southern Slavonic languages is very stable.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2018
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Mladá slavistika III : Slavistika mezi generacemi
ISBN
9788021090958
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
16
Strana od-do
69-84
Název nakladatele
Masarykova univerzita
Místo vydání
Brno
Místo konání akce
Brno
Datum konání akce
1. 1. 2018
Typ akce podle státní příslušnosti
CST - Celostátní akce
Kód UT WoS článku
—