Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Zambrano’s Cave? A Reading of La tumba de Antígona

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F18%3A00104922" target="_blank" >RIV/00216224:14210/18:00104922 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Zambrano’s Cave? A Reading of La tumba de Antígona

  • Popis výsledku v původním jazyce

    My paper will deal with the philosophical drama, written in poetry prose, La tumba de Antígona (Antigone’s Tomb) (1967) of Spanish Philosopher María Zambrano (1904-1991). It begins with a reading of Sophocles’ tragedy, exploring, firstly, its political dimension—Ancient Athenian Classical drama as a place for discussion of political theory in radical democracy. Secondly, the article asks why Antigone has generated such fascination in Modern times, considering the otherness of the play, that their ideology and conflicts (i.e., those primarily of ancient 5th century BCE Athenian citizens) were not exactly ours. Then, the article explores Zambrano’s appropriation of Antigone, her “razón poética” and the phenomenological interpretation; it also mentions a 1943 article by the then falangista Antonio Tovar (editor and translator of the Sophoclean drama in 1942). Trauma, Civil War, fascism and migration are the ultimate ghosts in Zambrano’s text. The article finally reflects on what is trans-historical and what is not in Antigone as arch-tragedy.

  • Název v anglickém jazyce

    Zambrano’s Cave? A Reading of La tumba de Antígona

  • Popis výsledku anglicky

    My paper will deal with the philosophical drama, written in poetry prose, La tumba de Antígona (Antigone’s Tomb) (1967) of Spanish Philosopher María Zambrano (1904-1991). It begins with a reading of Sophocles’ tragedy, exploring, firstly, its political dimension—Ancient Athenian Classical drama as a place for discussion of political theory in radical democracy. Secondly, the article asks why Antigone has generated such fascination in Modern times, considering the otherness of the play, that their ideology and conflicts (i.e., those primarily of ancient 5th century BCE Athenian citizens) were not exactly ours. Then, the article explores Zambrano’s appropriation of Antigone, her “razón poética” and the phenomenological interpretation; it also mentions a 1943 article by the then falangista Antonio Tovar (editor and translator of the Sophoclean drama in 1942). Trauma, Civil War, fascism and migration are the ultimate ghosts in Zambrano’s text. The article finally reflects on what is trans-historical and what is not in Antigone as arch-tragedy.

Klasifikace

  • Druh

    O - Ostatní výsledky

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60301 - Philosophy, History and Philosophy of science and technology

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2018

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů