Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Narratives from the historical oral tradition and the self-understanding of a local history

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F19%3A00107968" target="_blank" >RIV/00216224:14210/19:00107968 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    mongolština

  • Název v původním jazyce

    Teüken sedübtü aman ulamjilal-un üliger kiged orun nutuG-un teüke-yin öber-ün oyilaGalta

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Minü bey-e 2010 on-ača ekileged mongGol ulus-un qobdu. bayan-ölügei ayimaG-un mongGol kele-tei altai uriyangqaičud-un dumda jil bolGan kedün sar-a-yin quGučaG-a-bar aman teüke. teüke-yin aman ulamjilal sudulqu keger-e-yin sinjilege kideg yum: 2013 on. 2015 on-du basa sinjiyang-du orusin saGuju bayiG-a altai uriyangqaičud-un dumda sudulG-a kibe: minü sudulGan-u Goul jorilta bol altai uriyangqaičud-un jišiyen-deger-e mongGol-un ködege nutuG-un teüke-yin aman ulamjilal-un aGulG-a. dotuGadu bütüče. udq-a sanaG-a kiged udq-a jüi-yi tayilburilan todurqayilaqu-du orusina:

  • Název v anglickém jazyce

    Narratives from the historical oral tradition and the self-understanding of a local history

  • Popis výsledku anglicky

    Since 2010, we have done field research among Altai Uriankhai ethnic group in Khovd and Bayan-Ölgii aimags, Mongolia, lasting several months every year, recording historical oral tradition. In 2013 and 2015, we made field work among Altai Uriankhais living in Xinjiang. Main purpose of our research is to describe contents of the local oral tradition in the Mongolian countryside, its internal structure, its meaning and functional implications for the community. This paper exemplifies our approach by a comparison of one shared oral narrative of the Altai Uriankhai group demonstrating the emic understanding of correlations between the sacred countryside and course of events in the local human society.

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60101 - History (history of science and technology to be 6.3, history of specific sciences to be under the respective headings)

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/GA19-07619S" target="_blank" >GA19-07619S: Mongolské rituální rukopisy v české sbírce: jejich edice, historie a středoasijské kořeny</a><br>

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2019

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    MongGol jang üile soyul sudulul / Menggu minsu wenhua yanjiu [Studies of Mongolian cultural customs and rites]

  • ISBN

    9787105157532

  • Počet stran výsledku

    18

  • Strana od-do

    423-440

  • Počet stran knihy

    617

  • Název nakladatele

    Ündüsüten-ü keblel-ün qoriy-a / Minzu chubanshe / The Ethnic Publishing House

  • Místo vydání

    Beijing

  • Kód UT WoS kapitoly