A book that is not. Schulzian Theme Books in Maxim Biller's novel "Im Kopf von Bruno Schulz"
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F19%3A00109704" target="_blank" >RIV/00216224:14210/19:00109704 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="http://www.eupod.uni-kiel.de/de/aktuelles/call-for-applications-konferenz-junge-slavistik-im-dialog" target="_blank" >http://www.eupod.uni-kiel.de/de/aktuelles/call-for-applications-konferenz-junge-slavistik-im-dialog</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
němčina
Název v původním jazyce
Das Buch, das nicht ist. Zum Motiv des Buches von Bruno Schulz in Maxim Billers Kurzgeschichte "Im Kopf von Bruno Schulz"
Popis výsledku v původním jazyce
Dieser Artikel beschäftigt sich mit der vergleichenden Motivanalyse des Buches in den Erzählungen des polnisch-jüdischen Schriftstellers Bruno Schulz und in der Kurzgeschichte Im Kopf von Bruno Schulz des zeitgenössischen deutsch-jüdischen Prosaautors Maxim Biller. Die Grundlage für den Vergleich des Motivs bei beiden Autoren ist das Konzept der deutschen Slawistin Renate Lachmann, die dreierlei Arten unterschiedet, wie der Manifesttext (Posttext) auf den Referenztext (Pretext) folgen kann, d. h. die drei Strategien für den Umgang mit dem kulturellen Erbe differenziert, das entweder kategorisiert, oder überschrieben, oder durch den Posttext abgelehnt und dem Versuch einer Löschung unterzogen wird. Billers Strategie, mit dem „Gedächtnis des Textes“ umzugehen, wird in dem Wissen interpretiert, dass Bruno Schulz im Jahr 1938 seinem literarischen Idol Thomas Mann einen Brief mit einer deutschsprachigen Erzählung zugesandt hat, der allerdings nicht erhalten ist. Der Umstand, dass dieser Brief und die in ihm enthaltene Erzählung nicht erhalten sind, erlaubt Biller, einen doppelten Dialog zu führen, sowohl mit der ikonischen Rolle von Thomas Mann in der deutschen Kultur als auch mit dem Autor von Die Zimtläden, der selber zu einer literarischen Ikone des 21. Jahrhunderts wird.
Název v anglickém jazyce
A book that is not. Schulzian Theme Books in Maxim Biller's novel "Im Kopf von Bruno Schulz"
Popis výsledku anglicky
This article is providing a comparative analysis of the book theme in the short stories of the interwar Polish Jewish writer Bruno Schulz and the novella Inside the Head of Bruno Schulz written by the current German Jewish novelist Maxim Biller. The basic point for the comparison of this motive in both authors is the concept of intertextuality communicated by the German Slavist Renate Lachmann, who distinguishes three ways in which the manifested text (posttext) follows the reference text (pretext), i.e. three strategies for dealing with cultural heritage, which is either written down, rewritten or the posttext attempts to deny and delete the pretext. We interpret Biller's strategy of dealing with the "memory of the text" with the fact that in 1938, Bruno Schulz addressed his literary idol Thomas Mann in a letter containing a short story. This letter, however, was not preserved to this day. It is precisely this letter – non-book, that allows Maxim Biller to conduct a double-entry dialogue with the iconic role of Thomas Mann in the German culture, as well as with the Drohobych author of The Cinnamon Shops, the emerging literary icon of the 21st century.
Klasifikace
Druh
O - Ostatní výsledky
CEP obor
—
OECD FORD obor
60206 - Specific literatures
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2019
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů