Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

An Apportunity to Work Freely (Milada Blekastad's Activities)

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F21%3A00123545" target="_blank" >RIV/00216224:14210/21:00123545 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://czasopisma.bg.ug.edu.pl/index.php/SS/article/view/6607/5869" target="_blank" >https://czasopisma.bg.ug.edu.pl/index.php/SS/article/view/6607/5869</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.26881/ss.2021.25.06" target="_blank" >10.26881/ss.2021.25.06</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    norština

  • Název v původním jazyce

    Anledningen til å jobbe fritt (Milada Blekastads virksomhet)

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Artikkelen handler om Milada Blekastad (1917–2003), oversetter, skribent og universitetslektor. Født i Praha tilbrakte hun mesteparten av livet i Norge, oversatte bøker fra tsjekkisk til norsk og omvendt. Blekastad var også en forsker med fokus på arbeidet til Jan Amos Comenius (1592–1670). Hvilke omstendigheter formet det gjensidig berikende forholdet mellom Blekastad og den norske intellektuelle, akademiske og kulturelle miljøer? Hva drev hennes stigende sosiale bane? For å svare på disse spørsmål, ser forfatteren på de sosiale feltene Milada Blekastad opererte i, på hennes habitus og på det kulturelle og økonomisk kapital hun klarte å gjøre om til symbolsk kapital i et land som ikke var hjemlandet hennes.

  • Název v anglickém jazyce

    An Apportunity to Work Freely (Milada Blekastad's Activities)

  • Popis výsledku anglicky

    The article is about Milada Blekastad (1917–2003), translator, writer, and university lecturer. Born in Prague, she spent most of her life in Norway, translated books from Czech to Norwegian and vice versa. Blekastad was also a scholar focusing on the work of Jan Amos Comenius (1592–1670). What circumstances shaped the mutually enriching relationship between Blekastad and the Norwegian intellectual, academic, and cultural environments? What drove her rising social trajectory? To answer these questions, the author looks at the social fields Milada Blekastad operated in, at her habitus, and at the cultural and economic capital she managed to turn into symbolic capital in a country that was not her homeland.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60206 - Specific literatures

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2021

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Studia Scandinavica

  • ISSN

    1230-6053

  • e-ISSN

    2657-6740

  • Svazek periodika

    25

  • Číslo periodika v rámci svazku

    5

  • Stát vydavatele periodika

    PL - Polská republika

  • Počet stran výsledku

    9

  • Strana od-do

    93-101

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus