Pozice markeru 2.SG -s v české préteritální větě
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F23%3A00134314" target="_blank" >RIV/00216224:14210/23:00134314 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Pozice markeru 2.SG -s v české préteritální větě
Popis výsledku v původním jazyce
Článek ukazuje, v jaké pozici se objevuje phi-auxiliár s tvořící s -l-participiem verbální komplex s významem minulého času. Tento jen v češtině se vyskytující phi-auxiliár se chová schizofrenně: (a) jako klitika preferující wackernagelovskou pozici C2, ale objevující se opcionálně v pozici C3 nebo C4 před -l-participiem; (b) jako klitika objevující se v pozici adjacentní za -l-participiem. V klitickém klastru preferuje pozici adjacentní za reflexivní klitikou. Testy ukazují, že phi-auxiliár má status klitiky, nikoli mobilního afixu.
Název v anglickém jazyce
Position of the 2SG marker -s in the Czech past tense sentence
Popis výsledku anglicky
The paper shows the position in which phi-auxiliary s appears with the -l-participle forming a verbal complex with the meaning of past tense. This phi-auxiliary, found only in Czech, behaves schizophrenically: (a) as a clitic preferring the Wackernagel position of C2, but appearing optionally in the position of C3 or C4 before the -l-participle; (b) as a clitic appearing in the adjacent position behind the -l-participle. In the clitic cluster, it prefers the adjacent position behind the reflexive clitics. Tests show that phi-auxiliary has the status of a clitic, not a mobile affix.
Klasifikace
Druh
O - Ostatní výsledky
CEP obor
—
OECD FORD obor
60202 - Specific languages
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GF23-04856K" target="_blank" >GF23-04856K: Chování klitik v češtině a slovinštině</a><br>
Návaznosti
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Ostatní
Rok uplatnění
2023
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů