Development of the word order of the reflexive enclitic sě/se dependent on a finite verb in Czech translations of the Gospel of Matthew from the 14th to the 21st century
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F24%3A00135173" target="_blank" >RIV/00216224:14210/24:00135173 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://www.jbe-platform.com/content/journals/10.1075/jhl.21029.cec" target="_blank" >https://www.jbe-platform.com/content/journals/10.1075/jhl.21029.cec</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.1075/jhl.21029.cec" target="_blank" >10.1075/jhl.21029.cec</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Development of the word order of the reflexive enclitic sě/se dependent on a finite verb in Czech translations of the Gospel of Matthew from the 14th to the 21st century
Popis výsledku v původním jazyce
The paper studies the development of several properties of the reflexive enclitic sě/se" dependent on a finite verb in the Czech language. We focus on the word order position of the reflexive and on the influence which the length of the initial phrase has on the position. We also investigate the shift of the reflexive from an enclitic into a prosodically indifferent clitic. Nine Czech translations of the Gospel of Matthew from the 14th to the 21st century are used as language material.
Název v anglickém jazyce
Development of the word order of the reflexive enclitic sě/se dependent on a finite verb in Czech translations of the Gospel of Matthew from the 14th to the 21st century
Popis výsledku anglicky
The paper studies the development of several properties of the reflexive enclitic sě/se" dependent on a finite verb in the Czech language. We focus on the word order position of the reflexive and on the influence which the length of the initial phrase has on the position. We also investigate the shift of the reflexive from an enclitic into a prosodically indifferent clitic. Nine Czech translations of the Gospel of Matthew from the 14th to the 21st century are used as language material.
Klasifikace
Druh
J<sub>imp</sub> - Článek v periodiku v databázi Web of Science
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2024
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
JOURNAL OF HISTORICAL LINGUISTICS
ISSN
2210-2116
e-ISSN
2210-2124
Svazek periodika
14
Číslo periodika v rámci svazku
3
Stát vydavatele periodika
NL - Nizozemsko
Počet stran výsledku
42
Strana od-do
385-426
Kód UT WoS článku
001065145900001
EID výsledku v databázi Scopus
2-s2.0-85180524140