Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Linguarealia of Vending in the Czech and the Russian Languages : from ATM ("bankomats" to pelmenemats)

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F24%3A00138260" target="_blank" >RIV/00216224:14210/24:00138260 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://www.philol.msu.ru/~slavphil/books/shirokova_2024.pdf" target="_blank" >https://www.philol.msu.ru/~slavphil/books/shirokova_2024.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    ruština

  • Název v původním jazyce

    Lingvorealii vendinga v cheshskom i russkom jazykach : ot bankomatov k pelmenematam

  • Popis výsledku v původním jazyce

    V rabote rassmatrivajutsja refleksy neologičeskogo slovoobrazovanija, otražajuščije jazykovoje osvojenije realij vendinga v sovremennoj češskoj i russkoj reči. Novoobrazovanija po modeli x-mat / x-mat osveščajutsja kak voploščenije aktivnych processov v češskom i russkom jazykach v svete tendencij k globalizacii i internacionalizacii. Pokazano, čto češskije i russkije neoderivaty imejut mnogo obščego, a nekotoryje različija traktujutsja kak otraženije specifiki nacional’nych lingvokul’tur.

  • Název v anglickém jazyce

    Linguarealia of Vending in the Czech and the Russian Languages : from ATM ("bankomats" to pelmenemats)

  • Popis výsledku anglicky

    The purpose of the paper is to provide an overview of neological word formation, reflecting the linguistic development of the realities of vending in modern Czech and Russian speech. New formations according to the X-mat / X-mat model are highlighted as the embodiment of active processes in the Czech and Russian languages in the light of trends towards globalization and internationalization. It is shown that Czech and Russian new derivatives have much in common, and some differences are interpreted as a reflection of the specifics of national linguistic cultures.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2024

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Aktualnyje problemy grammatiki i leksiki slavjanskich jazykov

  • ISBN

    9785317071745

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    6

  • Strana od-do

    72-77

  • Název nakladatele

    MAKS Press

  • Místo vydání

    Moskva

  • Místo konání akce

    Moskva

  • Datum konání akce

    1. 1. 2023

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    WRD - Celosvětová akce

  • Kód UT WoS článku