Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Galileo Galilei : Prubíř

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14310%2F20%3A00115444" target="_blank" >RIV/00216224:14310/20:00115444 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Galileo Galilei : Prubíř

  • Popis výsledku v původním jazyce

    V této knize představujeme českému čtenáři překlad díla Galilea Galileiho Prubíř (Il Saggiatore, 1623). V tomto spisu vedl Galileo polemiku s jezuitským astronomem Oraziem Grassim, který své názory vtělil do malé knihy Astronomická a filozofická váha (Libra astronomica ac philosophica, 1619). Galileo kritizuje každou část Grassiho Váhy, a tomu odpovídá i struktura Prubíře. Galileo rozdělil Váhu do očíslovaných oddílů, které ve své knize citoval a doprovodil vlastním komentářem. Postupně tak probral celý text Váhy, který je v našem překladu stejně jako v původním vydání z roku 1623 vytištěn kurzívou. Podobně jako mnohé další texty ze 17. století Galileův Prubíř v sobě obsahuje myšlenky, které bychom z dnešního hlediska rozdělili na filozofické a vědecké, přestože v raném novověku se tyto obory neodlišovaly tak jako dnes. Doprovodili jsme proto text Galileova Prubíře dvěma úvody. První úvod, jehož autorem je Daniel Špelda, se zabývá kontextem díla a filozofickými motivy, které se v Prubíři objevují. Vladimír Štefl se ve svém úvodu soustředí na astronomická a optická témata. Doufáme, že naše předmluvy usnadní moderním čtenářům porozumění Galileovu textu.

  • Název v anglickém jazyce

    Galileo Galilei : The Assayer

  • Popis výsledku anglicky

    In this book, we present to the Czech reader a translation of the work of Galileo Galilei The Assayer (Il Saggiatore, 1623). In this writing, Galileo led a controversy with the Jesuit astronomer Orazio Grassi, who embodied his views in a small book Astronomical and Philosophical Balance (Libra astronomica ac philosophica, 1619). Galileo criticizes every part of Grassi's Balance, and that is what the structure of the Assayer corresponds to. Galileo divided Ballance into numbered sections, which he quoted in his book and accompanied by his own commentary. He gradually covered the entire text of the Balance which is printed in italics in our translation as well as in the original edition of 1623. Like many other 17th-century texts, Galileo's Assayer contains ideas that we would now divide into philosophical and scientific, although in the early modern times these disciplines did not differ as they do today. We have therefore accompanied the text of Galileo's Assayer with two introductions. The first introduction by Daniel Špelda deals with the context of the work and the philosophical motifs that appear in The Assayer. In his introduction, Vladimír Štefl focuses on astronomical and optical topics. We hope our prefaces will make it easier for modern readers to understand Galileo's text.

Klasifikace

  • Druh

    B - Odborná kniha

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60301 - Philosophy, History and Philosophy of science and technology

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2020

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • ISBN

    9788021095380

  • Počet stran knihy

    351

  • Název nakladatele

    Togga

  • Místo vydání

    Praha - Brno

  • Kód UT WoS knihy