Na hranici onomastiky a dialektologie (na příkladě pojmenování vdaných žen ve slezském nářečí)
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14410%2F12%3A00062287" target="_blank" >RIV/00216224:14410/12:00062287 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Na hranici onomastiky a dialektologie (na příkladě pojmenování vdaných žen ve slezském nářečí)
Popis výsledku v původním jazyce
Konstituování dialektologie a onomastiky jako vědeckých oborů neproběhlo v 2. polovině 19. století časově synchronně. Zatímco dialektologie vyrostla z filologického pozitivizmu a ze širokého zájmu o lidovou kultura, zájem o propria se velmi často formoval na okraji filologie nebo etymologie a věd historických, geografických aj. České dialektologii neunikly nářeční vlastnosti proprií, jak ukazuje její trvalý zájem o tvoření pojmenování vdaných žen. Problém zkoumá jako slovotvorbu (Wortbildung), nikoli jako názvotvorbu (Namenbildung). Protiklad mezi oběma odlišnými koncepty autor zdůvodňuje argumenty z obecné onomastické teorie. Interdisciplinární postup je oboustranně prospěšný.
Název v anglickém jazyce
Between Onomastics and Dialectology (Illustrated by Naming of married women in the Silesian dialect
Popis výsledku anglicky
The onomastics and dialectology were not formed in the same time in 2. half of 19. century. Whereas the development of the dialectology were evoked by philological positivism and by interests in the popular culture, interests in proper names were formedoften in the marginal spheres of the philology, etymology, geography or history. Czech dialectology did not miss out dialectal character of proper names, evidence of it gives interest in the names of married women. It is considered as a matter forming ofnames (proper names), however as a matter of word forming. Author explains the difference ot the two concepts by the arguments of the general onomastic theory.
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2012
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Sprache im Kulturkontakt.Festschrift für Alicja Nagórko. Berliner Slawistische Arbeiten
ISSN
1430-192X
e-ISSN
—
Svazek periodika
39
Číslo periodika v rámci svazku
1
Stát vydavatele periodika
DE - Spolková republika Německo
Počet stran výsledku
8
Strana od-do
153-160
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—