(NE)POROZUMĚNÍ V INTERKULTURNÍ KOMUNIKACI
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14410%2F14%3A00078327" target="_blank" >RIV/00216224:14410/14:00078327 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
(NE)POROZUMĚNÍ V INTERKULTURNÍ KOMUNIKACI
Popis výsledku v původním jazyce
Proces komunikace, který je charakteristický přenosem informací mezi minimálně dvěma komunikačními partnery, probíhá prostřednictvím kódů nebo znaků, které jsou nositeli určitého významu. Interkulturní komunikaci, tedy komunikaci, jejímiž aktéry mohou být příslušníci jazykově a/nebo kulturně odlišných etnik, národů, rasových či náboženských společenství, utvářejí další determinanty, jež mohou souviset s příslušností té dané skupině. Během komunikace je naším cílem především to, abychom sdělili skutečněto, co jsme chtěli a náš komunikační partner tomu také rozuměl tak, jak jsme zamýšleli, tudíž aby došlo k porozumění, aby byly znaky, v nichž komunikujeme, dekódovány tak, jak jsme my měli v úmyslu. Toto porozumění čili přiřazování významů je do jisté míry podmíněno kulturně.
Název v anglickém jazyce
(MIS)UNDERSTANDING IN INTERCULTURAL COMMUNICATION
Popis výsledku anglicky
The communication process, which is characterized by the information transfer between minimally two communication partners, is realized through codes or characters which are carriers of a certain meaning. Intercultural communication, i.e. communication whose actors could be members of different ethnics, nations, race or religion communities in terms of a language and/or culture, are formed by other determinants which could relate to its membership to the specific group. Our communication aim is to transfer what we wanted and to bring understanding to our communication partner in the same way as we intended , i.e. to cause understanding by decoding the communication characters according to our intention. To a certain extent, this understanding or assigning the meanings is determined culturally.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AM - Pedagogika a školství
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2014
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Sborník příspěvků z mezinárodní vědecké konference.MMK 2014 Mezinárodní Masarykova konference pro doktorandy a mladé vědecké pracovníky.
ISBN
9788087952078
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
6
Strana od-do
1565-1570
Název nakladatele
Magnanimitas
Místo vydání
Hradec Králové, Česká republika
Místo konání akce
Hradec Králové, Česká republika
Datum konání akce
1. 1. 2014
Typ akce podle státní příslušnosti
CST - Celostátní akce
Kód UT WoS článku
—