Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Comparative Czech-English Analysis of Written English (KAPA): Transforming Linguistic Expertise into a Practical EAP Course

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14410%2F15%3A00083591" target="_blank" >RIV/00216224:14410/15:00083591 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Comparative Czech-English Analysis of Written English (KAPA): Transforming Linguistic Expertise into a Practical EAP Course

  • Popis výsledku v původním jazyce

    The paper presents the outcomes of a long-term research of the authors into the syntactic-lexical interference of Czech students in English. It aims at distinguishing the main features of English and Czech (with the emphasis on syntactic and lexico-semantic plan in both languages) and its use in the production of written English or in translation. The paper outlines the key syntactic and lexico-semantic areas which were identified as potential causes of problems. Also, the paper introduces the design ofa new course, the aim of which is concerned with the functional syntax and vocabulary in the English-Czech comparative approach.

  • Název v anglickém jazyce

    Comparative Czech-English Analysis of Written English (KAPA): Transforming Linguistic Expertise into a Practical EAP Course

  • Popis výsledku anglicky

    The paper presents the outcomes of a long-term research of the authors into the syntactic-lexical interference of Czech students in English. It aims at distinguishing the main features of English and Czech (with the emphasis on syntactic and lexico-semantic plan in both languages) and its use in the production of written English or in translation. The paper outlines the key syntactic and lexico-semantic areas which were identified as potential causes of problems. Also, the paper introduces the design ofa new course, the aim of which is concerned with the functional syntax and vocabulary in the English-Czech comparative approach.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2015

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Communication across Genres and Discourses: 6th Brno Conference on Linguistics Studies in English, Brno, 11-12 September 2014. Conference proceedings)

  • ISBN

    9788021079229

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    15

  • Strana od-do

    171-185

  • Název nakladatele

    Masarykova univerzita

  • Místo vydání

    Brno

  • Místo konání akce

    PdF MU Brno

  • Datum konání akce

    1. 1. 2015

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    WRD - Celosvětová akce

  • Kód UT WoS článku