Physical and Literary Bavarian-Czech Boundary
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216275%3A25210%2F08%3A00008900" target="_blank" >RIV/00216275:25210/08:00008900 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
němčina
Název v původním jazyce
Physische und literarische bayerisch-böhmische Grenze
Popis výsledku v původním jazyce
Die Tschechen haben neben den Slowenen die westlichste Grenze zu den deutsprachigen Ländern. Dort entwickelt sich jetzt eine neue Nachbarschaft in Mitteleuropa. Bayerisch-böhmische Grenze weckte früher Assoziationen wie Kampf, Schlacht, das Fremde, was durch die historischen Ereignisse bedingt wurde. Ihre Wahrnehmung hat sich zum Guten geändert und heute prallt sie mit den Begriffen wie Nachbarschaft, Brücke oder grenzüberschreitende Wirtschaft dar. Das hundertjahrelange Zusammenleben von zwei Nationenreizte auch den künstlerischen Geist der Schriftsteller, Komponisten oder Maler.
Název v anglickém jazyce
Physical and Literary Bavarian-Czech Boundary
Popis výsledku anglicky
The Czechs besides the Slovenes have the westernmost border with German-speaking countries. Just in there, new neighbourhood in Central Europe is being developed. The Bavarian-Czech border used to give the associations as a fight, a battle, and a foreigncountry, which was particularly evoked by historical events. However, its current perception has been changed for the better and nowadays it associates concepts such as neighbourhood, a bridge and cross-border cooperation. Centuries of coexistence of these two nations encourage writers, composers and painters in artistic representation of this theme.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju
Ostatní
Rok uplatnění
2008
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Germanistik als Kulturvermittler: Vergleichende Studien
ISBN
978-9949-19-034-8
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
12
Strana od-do
—
Název nakladatele
University of Tartu
Místo vydání
Tartu
Místo konání akce
Tartu, Estonia
Datum konání akce
20. 4. 2007
Typ akce podle státní příslušnosti
EUR - Evropská akce
Kód UT WoS článku
—