Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Physical and Literary Bavarian-Czech Boundary

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216275%3A25210%2F08%3A00008900" target="_blank" >RIV/00216275:25210/08:00008900 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    němčina

  • Název v původním jazyce

    Physische und literarische bayerisch-böhmische Grenze

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Die Tschechen haben neben den Slowenen die westlichste Grenze zu den deutsprachigen Ländern. Dort entwickelt sich jetzt eine neue Nachbarschaft in Mitteleuropa. Bayerisch-böhmische Grenze weckte früher Assoziationen wie Kampf, Schlacht, das Fremde, was durch die historischen Ereignisse bedingt wurde. Ihre Wahrnehmung hat sich zum Guten geändert und heute prallt sie mit den Begriffen wie Nachbarschaft, Brücke oder grenzüberschreitende Wirtschaft dar. Das hundertjahrelange Zusammenleben von zwei Nationenreizte auch den künstlerischen Geist der Schriftsteller, Komponisten oder Maler.

  • Název v anglickém jazyce

    Physical and Literary Bavarian-Czech Boundary

  • Popis výsledku anglicky

    The Czechs besides the Slovenes have the westernmost border with German-speaking countries. Just in there, new neighbourhood in Central Europe is being developed. The Bavarian-Czech border used to give the associations as a fight, a battle, and a foreigncountry, which was particularly evoked by historical events. However, its current perception has been changed for the better and nowadays it associates concepts such as neighbourhood, a bridge and cross-border cooperation. Centuries of coexistence of these two nations encourage writers, composers and painters in artistic representation of this theme.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2008

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Germanistik als Kulturvermittler: Vergleichende Studien

  • ISBN

    978-9949-19-034-8

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    12

  • Strana od-do

  • Název nakladatele

    University of Tartu

  • Místo vydání

    Tartu

  • Místo konání akce

    Tartu, Estonia

  • Datum konání akce

    20. 4. 2007

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    EUR - Evropská akce

  • Kód UT WoS článku