Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

International Linguistic Conference strengthened again the role of the German language in Central Europe

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216275%3A25210%2F18%3A39914167" target="_blank" >RIV/00216275:25210/18:39914167 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    němčina

  • Název v původním jazyce

    Internationale linguistische Konferenz stärkte erneut die Rolle der deutschen Sprache in Mitteleuropa

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Die internationale Konferenz „Interkulturelle und transkulturelle Dimension im linguistischen, kulturellen und historischen Kontext“ zum aktuellen Thema Multikulturalismus in allen möglichen Erscheinungen, verbunden mit dem Tag der deutschen Sprache stärkte erneut die Rolle der deutschen Sprache in Mitteleuropa. Die meisten Fachreferate widmeten sich germanistischen Themen, vor allem auf dem Gebiet der deutsch-slawischen Kontakte auf unterschiedlichen Ebenen. Ein kleinerer Teil der Beiträge hat die Problematik der Anglistik vertreten. Konkrete Inhalte und Themen von fachlichen Konferenzpräsentationen bildeten Literatur und Theater (Bulgakow und Gogol, Hoffmann, Struhar, Handke, Winkler), Linguistik und ihre gegenwärtige dominante Phänomene, Manipulationen in Medien, interkulturelle Kompetenzen beim Dolmetschen von Interviews, sprachliche Ausbildung der Migranten in Deutschland, Einsprachigkeit und Diglossie im historischen Kontext Ostmitteleuropas, der Wandel der deutschen Sprache in der multikulturellen Gesellschaft, inter- und transkulturelles Lernen im fremdsprachigen Literaturunterricht, politische Symbolik in der sozio-kulturellen Kommunikation, interkulturelle und pragmatische Aspekte der Übersetzung in Werbetexten, Problematik der interkulturellen Kompetenz in der schriftlichen Kommunikation und E-Mail-Korrespondenz zwischen Lehrenden und Studierenden, Regionalität in der fremdsprachlichen Literaturvermittlung, Ort- und Raumverständnis in der Belletristik, interdisziplinäre, interkulturelle und internationale Projektarbeit zwischen Universitäten im Landeskundeunterricht, deutsch-belarussische Animositäten in der Geschichte und deren Überwindung einschließlich der NS-Zeit, Internationalisierung in der Bildung, kulturelles grenzüberschreitendes Dreiländereck Grodno (Belarus, Polen, Litauen), Deutsch und seine Veränderungen infolge der multikulturellen Gesellschaft, Übersetzung aus der Perspektive von lateinamerikanischen interkulturellen und transkulturellen Theorien sowie viele andere interessante Themen der aktuellen Forschung auf dem Gebiet der Germanistik, Anglistik, Literatur, Linguistik sowie Geschichte in Verbindung mit gegenwärtigen interkulturellen und transkulturellen Faktoren.

  • Název v anglickém jazyce

    International Linguistic Conference strengthened again the role of the German language in Central Europe

  • Popis výsledku anglicky

    The international conference &quot;Intercultural and transcultural dimension in the linguistic, cultural and historical context&quot; on the current topic of multiculturalism in all possible manifestations, combined with the Day of the German language again strengthened the role of the German language in Central Europe. Most specialist lectures devoted themselves to Germanic topics, especially in the field of German-Slavic contacts at different levels. A smaller part of the contributions has represented the problem of English. Concrete topics of conference presentations were literature and theater (Bulgakow and Gogol, Hoffmann, Handke, Winkler), linguistics and current dominant phenomena, manipulation in media, intercultural competencies in interpreting interviews, linguistic training of migrants in Germany, diglossia in the historical context of East Central Europe, the change of the German language in the multicultural society, inter- and transcultural learning in foreign-language literature classes, political symbolism in socio-cultural communication etc.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60201 - General language studies

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2018

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Diyalog. Interkulturelle Zeitschrift für Germanistik

  • ISSN

    2148-1482

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    2018/1

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1

  • Stát vydavatele periodika

    TR - Turecká republika

  • Počet stran výsledku

    8

  • Strana od-do

    270-277

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus