Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Česká verze Škály Bradenové: metodika překladu a shoda mezi posuzovateli

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216275%3A25520%2F12%3A39895267" target="_blank" >RIV/00216275:25520/12:39895267 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Česká verze Škály Bradenové: metodika překladu a shoda mezi posuzovateli

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Cíl: Existují různé screeningové škály pro identifikaci pacientů s rizikem vzniku dekubitů, avšak informace o jejich překladu do českého jazyka nejsou plně k dispozici. Cílem bylo vytvořit &quot;oficiální&quot; českou verzi Škály Bradenové a popsat metodiku jejího překladu. Dalším cílem bylo v rámci pilotáže zjistit její inter-rater reliabilitu (shodu mezi posuzovateli). Metoda a vzorek: Jádrem metodiky překladu byl zpětný překlad. Dva posuzovatelé použili finální verzi a nezávisle na sobě posoudili 20pacientů na neurologické klinice. Jejích celkové výsledky, dichotomizované výsledky (riziko versus bez rizika) a skóre pro jednotlivé kategorie byly porovnány a výsledná inter-rater reliabilita byla vyjádřena pomocí koeficientu kappa (?). Výsledky: Koeficient ? byl 0,123 (95% konfidenční interval [KI] = ?0,093; 0,339) pro celková skóre a 0,474 (95% KI = 0,045; 0,903) pro dichotomizované výsledky. V jednotlivých kategoriích byl v rozsahu 0,470 (95% KI = 0,196; 0,744) pro kategorii &quot;v

  • Název v anglickém jazyce

    The Czech version of the Braden Scale: the translation method and inter-rater reliability

  • Popis výsledku anglicky

    Aim: Various screening scales are used to identify patients at risk of developing pressure ulcers; however, the information concerning the method of their translation into Czech has been incomplete. The aim was to develop the &quot;official&quot; Czech version of the Braden scale and to describe the method of its translation. Next, the aim was to determine, in a pilot study, its inter-rater reliability. Method and sample: The core of the translation method consisted in back translation. Two raters usedthe final Czech version for independent assessments of 20 patients in a neurology clinic. Their overall scores, the dichotomized results (risk versus no risk), and scores for individual categories were compared and the resulting inter-rater reliability was expressed using the kappa (?) coefficient. Results: The ? coefficient was 0.123 (95% confidence interval [CI] = ?0.093; 0.339) for the overall scores and 0.474 (95% CI = 0.045; 0.903) for the dichotomized results. For the individual ca

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)

  • CEP obor

    FP - Ostatní lékařské obory

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2012

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Ošetrovateľstvo: teória, výskum, vzdelávanie

  • ISSN

    1338-6263

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    2

  • Číslo periodika v rámci svazku

    4

  • Stát vydavatele periodika

    SK - Slovenská republika

  • Počet stran výsledku

    6

  • Strana od-do

    137-142

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus