Softwarový modul převádějící text napsaný v českém jazyce na posloupnost vzorků reprezentujících akustický signál.
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F25247930%3A_____%2F11%3A%230000033" target="_blank" >RIV/25247930:_____/11:#0000033 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="http://www.speechtech.cz/index.php?option=com_content&view=article&id=67" target="_blank" >http://www.speechtech.cz/index.php?option=com_content&view=article&id=67</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Softwarový modul převádějící text napsaný v českém jazyce na posloupnost vzorků reprezentujících akustický signál.
Popis výsledku v původním jazyce
Počítačový program převádějící text napsaný v českém jazyce na posloupnost vzorků reprezentujících akustický signál promluvy převáděného textu. Program slouží jako softwarová komponenta počítačového programu ?Software pro automatické čtení titulků vybraných pořadů České televize?. Při převodu textu na mluvenou řeč je použita metoda zřetězení základních jednotek, kterými jsou tzv. kontextové fóny nebo jejich části. Program využívá databázi akustických reprezentantů těchto jednotek. Program dále využívá na pravidlech založenou fonetickou transkripci. V případě, že vstupní text (slovo) neodpovídá pravidlům české fonetické transkripce, může být nestandardně vysloveno. Pro účely správné výslovnosti je třeba dané slovo zapsat jako výjimku do Nabyvatelova slovníku. Program obsahuje svůj slovník výjimek. Program má formu binární knihovny. Program je určen pouze pro OS MS Windows XP/Win7 a vyšší a architekturu Intel. Při spuštění jedné instalace programu je potřeba, aby počítač, na němž program
Název v anglickém jazyce
Software modul for transfer text in czech language to acoustic sample sequance signal.
Popis výsledku anglicky
A computer program transferring text written in Czech language to the sequence of samples representing the transferred text as acoustic speech signal. The program serves as a software component of a computer program "Software pro automatické čtení titulků vybraných pořadů České televize" (transl. Software for automatic reading of subtitles selected programs of Czech Television). When converting text to speech, the method of chaining basic units, which are called soft phones or their fragments. The program uses a database of acoustic representatives of these units. The program also uses a rules-based phonetic transcription. If the input text (the word) does not match the rules of phonetic transcription of Czech, it may be abnormally pronounced. For thepurposes of the correct pronunciation of the word, exception words should be written in the dictionary. The program takes the form of a binary library. The program is designed for MS Windows XP/Win7 or higher and Intel. When you run a pro
Klasifikace
Druh
R - Software
CEP obor
IN - Informatika
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/2C06020" target="_blank" >2C06020: Eliminace jazykových bariér handicapovaných diváků České televize</a><br>
Návaznosti
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Ostatní
Rok uplatnění
2011
Kód důvěrnosti údajů
C - Předmět řešení projektu podléhá obchodnímu tajemství (§ 504 Občanského zákoníku), ale název projektu, cíle projektu a u ukončeného nebo zastaveného projektu zhodnocení výsledku řešení projektu (údaje P03, P04, P15, P19, P29, PN8) dodané do CEP, jsou upraveny tak, aby byly zveřejnitelné.
Údaje specifické pro druh výsledku
Interní identifikační kód produktu
Module Text Transform
Technické parametry
Ing. Jan Romportl PhD, jan.romportl@speechtech.cz, SpeechTech s.r.o., Hodonínská 61
Ekonomické parametry
Zvýšení a vylepšení software "Software pro automatické čtení titulků vybraných pořadů České televize?.
IČO vlastníka výsledku
25247930
Název vlastníka
SpeechTech s.r.o.