České pranostiky v kadodenní komunikaci
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F44555601%3A13430%2F23%3A43897994" target="_blank" >RIV/44555601:13430/23:43897994 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
České pranostiky v kadodenní komunikaci
Popis výsledku v původním jazyce
Autor se zamýšlí nad místem tradičních českých pranostik v běné komunikaci českých rodilých mluvčích. Stručně definuje pranostiky jako součást frazeologie a hledá příčiny toho, proč jsou dnes pranostiky nejméně uívanými frazémy. Příčinou jsou změny přírodní (změna klimatu) i společenské (stěhování lidé z vesnic do měst, pokles počtu pracujících v zemědělství, technologické změny v agrotechnických postupech, uívání nové techniky, zavedení zimního času; inovace z řezení jmen v kalendáři atd.). Ale i přes tyto změny pranostiky ijí a fungují i dnes, svědčí o tom například inovace starých pranostik a vznik nových. Závěrem autor uvádí i některé výsledky předvýzkumu věnovanému rozsáhlejšímu výzkumu uívání pranostik v kadodenní komunikaci českých rodilých mluvčích.
Název v anglickém jazyce
Czech idioms in everyday communication
Popis výsledku anglicky
The author reflects on the place of traditional Czech pranostics (weather idioms) in the everyday communication of native Czech speakers. It briefly defines weather idioms as a part of phraseology and looks for the reasons why weather idioms are the least used idioms today. The cause is natural (climate change) and social changes (people moving from villages to cities, decrease in the number of workers in agriculture, technological changes in agrotechnical procedures, use of new technology, introduction of winter time; innovation from cutting names in the calendar, etc.). But in spite of these changes, weather idioms live and work even today, as evidenced by, for example, the innovation of old weather idioms and the creation of new ones. In conclusion, the author also presents some results of preliminary research devoted to a more extensive investigation of the use of pranosti in the everyday communication of Czech native speakers.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
—
OECD FORD obor
60202 - Specific languages
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2023
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Přednášky a besedy z LVI. ročníku Letní školy slovanských (bohemistických) studií
ISBN
978-80-280-0337-1
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
13
Strana od-do
33-45
Název nakladatele
Masarykova univerzita v Brně
Místo vydání
Brno
Místo konání akce
Brno
Datum konání akce
27. 7. 2023
Typ akce podle státní příslušnosti
WRD - Celosvětová akce
Kód UT WoS článku
—