Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Jazyková diverzita a jazyková politika v Ekvádoru

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F46747885%3A24510%2F14%3A%230001115" target="_blank" >RIV/46747885:24510/14:#0001115 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Jazyková diverzita a jazyková politika v Ekvádoru

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Ekvádor je země s bohatou kulturní a jazykovou rozmanitostí, avšak tato rozmanitost je ohrožena kvůli kontaktu se španělštinou. Cílem článku je popsat jazyky Ekvádoru a představit jazykovou politiku této země. Hlavní důraz je kladen na původní jazyky a možnosti jejich revitalizace. Text shrnuje jejich sociolingvistickou situaci a vitalitu. Vzhledem ke geografii země jsou jazyky rozděleny do tří skupin: kečua (hory), jazyky pacifického pobřeží a jazyky Amazonie. Práce rovněž diskutuje o obecné jazykové politice země, která se před nedávnem změnila ve prospěch jazykové diverzity, avšak doposud nebyla schopna změnit negativní postoj k původním jazykům. V oblasti jazykového plánování absence konzistentní politiky podporuje přechod ke španělštině spíše nežrevitalizaci původních jazyků.

  • Název v anglickém jazyce

    Language diversity and language policy in Ecuador

  • Popis výsledku anglicky

    Ecuador is a country with a rich cultural and language diversity, however, this diversity has been endangered due to contact of indigenous languages with Spanish. The objective of this paper is to describe the languages of Ecuador and the language policyof this country. Attention is paid mainly to the native languages and to the possibility of their revitalization. The text surveys their sociolinguistic situation and their vitality. According to the geography of the country, the indigenous languages are divided into three groups: kichwa (highlands), languages of the Pacific coast and the languages of the Amazon lowlands. The paper also discusses the general language policy of the country that has recently changed in favour of language diversity but which has not been able to change the negative attitude to indigenous languages. Regarding language planning, the absence of a consistent policy unfortunately favours a language shift to Spanish rather than the revitalization of the indigen

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2014

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Slovo a slovesnost

  • ISSN

    0037-7031

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    75

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    20

  • Strana od-do

    39-58

  • Kód UT WoS článku

    000333518100002

  • EID výsledku v databázi Scopus