Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Eugen von Kahler‘s Prague exhibition in the light of contemporary sources

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F46747885%3A24510%2F23%3A00011814" target="_blank" >RIV/46747885:24510/23:00011814 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://kramerius.lib.cas.cz/view/uuid:3236a3f2-4325-415a-ba39-e80232a8408c?article=uuid:194199de-bb75-4cb0-89fd-13ad053e151b" target="_blank" >https://kramerius.lib.cas.cz/view/uuid:3236a3f2-4325-415a-ba39-e80232a8408c?article=uuid:194199de-bb75-4cb0-89fd-13ad053e151b</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.54759/ART-2023-0104" target="_blank" >10.54759/ART-2023-0104</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    němčina

  • Název v původním jazyce

    Eugen von Kahlers Prager Ausstellung im Licht zeitgenössischer Quellen

  • Popis výsledku v původním jazyce

    V březnu roku 1931 se po mnoha letech příprav uskutečnila v prostorách Krasoumné jednoty v Praze souborná přehlídka díla Eugena von Kahlera. Jednalo se o výběr 81 olejů a kreseb, které pocházely z rodinného majetku a soukromých a veřejných institucí z Čech, Německa, Rakouska a Francie. Přehlídku uspořádala Prager Secession a vyšly k ní dva katalogy se shodným obrazovým doprovodem, ale rozdílnými texty. Autorem českého je Antonín Matějček, stať v němčině koncipoval Otto Kletzl. Jedná se o jediný takový známý případ výstavy a doprovodného katalogu z prostředí německy hovořících výtvarných umělců z Čech, Moravy a Slezska. Utrakvistická Krasoumná jednota / Kunstverein für Böhmen vydávala k pořádaným výstavám zpravidla katalog stejného znění v české a německé jazykové mutaci, které se, až na výjimky, od sebe nelišily. V případě Eugena von Kahlera však byl pro české publikum vydaný katalog s textem českého historika umění, pro německy hovořící publikum byl autorem textu německý historik umění. Předložená studie se věnuje okolnostem realizace uvedené výstavy a snaží se o nahlédnutí do komplikovaných vztahů české a německočeské umělecké scény na počátku třicátých let 20. století. Tematizováno je zařazení Kahlerových prací na výstavy německy hovořících výtvarných umělců z Čech, Moravy a Slezska v první polovině 20. století (Drážďany či Brno) a nákupy do sbírky pražské Moderní galerie, část textu je věnována oběma zmíněným katalogům a vazbám jejich autorů do německočeského uměleckého provozu. V rámci reprodukcí byly zvoleny méně známé práce Eugena von Kahlera, výjimečná v tomto ohledu je kresba původně z majetku Margarete Collin-Weisgerber.

  • Název v anglickém jazyce

    Eugen von Kahler‘s Prague exhibition in the light of contemporary sources

  • Popis výsledku anglicky

    In March 1931, after many years of preparation, a comprehensive overview of Eugen von Kahler’s work was held in the premises of the Krasoumná jednota (Fine Arts Association) in Prague. The exhibition comprised eighty-one oil paintings and drawings from the family estate and private and public institutions located in Bohemia, Germany, Austria and France. The show was organised by Prager Secession and was accompanied by two catalogues containing identical images but different texts. The Czech text was written by Antonín Matějček, the German by Otto Kletzl. This is the only known case of such an exhibition and accompanying catalogue from the milieu of German-speaking artists from Bohemia, Moravia and Silesia. The Ultraquist Krasoumná jednota / Kunstverein für Böhmen usually published the same texts in Czech and German for their exhibitions, which, leaving aside a few exceptions, did not differ in respect of content. In the case of Eugen von Kahler, however, the Czech readership was treated to a text written by a Czech art historian, and the German readership to a text written by a German. This essay examines the circumstances surrounding the organisation of this exhibition and seeks to understand the complicated relations pertaining between the Czech and German-Czech art scene in the early 1930s. It discusses the inclusion of Kahler’s work in exhibitions of German-speaking artists from Bohemia, Moravia and Silesia in the first half of the 20th century (Dresden and Brno) and purchases for the collection of the Prague Modern Gallery. Part of the text is devoted to the two catalogues mentioned above and their authors’ links to the German-Czech art scene. Lesser known works by Eugen von Kahler were chosen for reproduction, and exceptional in this respect is a drawing originally in the possession of Margarete Collin-Weisgerber.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>imp</sub> - Článek v periodiku v databázi Web of Science

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60401 - Arts, Art history

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2023

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Umění. Časopis Ústavu dějin umění Akademie věd České republiky

  • ISSN

    0049-5123

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    71

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    12

  • Strana od-do

    50-61

  • Kód UT WoS článku

    001028063400004

  • EID výsledku v databázi Scopus

    2-s2.0-85166044161