Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Spalovač mrtvol Ladislava Fukse ve filmové adaptaci Juraje Herze

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F49777513%3A23330%2F18%3A43954511" target="_blank" >RIV/49777513:23330/18:43954511 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Spalovač mrtvol Ladislava Fukse ve filmové adaptaci Juraje Herze

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Studie porovnává román Ladislava Fukse Spalovač mrtvol se stejnojmennou filmovou adaptací Ju-raje, na níž se autor prózy podílel jako spoluautor scénáře. V centru pozornosti jsou možnosti lite-rárního textu pro zpracování filmu a originální příspěvek tvůrců k interpretaci Fuksovy prózy, která přináší do české literatury šedesátých let nový pohled na téma židovství v období nacistické okupa-ce. Zatímco próza Ladislava Fuksa usiluje o co největší žánrový rozptyl (podobenství, psychologický román, tajemný román, satira, groteskní apod.), klade filmová adaptace Juraje Herze větší důraz na vizuální impresivitu a dramatickou gradaci a proto inklinuje ke kombinaci psychologického dramatu s hororem, třebaže obsahuje i satirické a groteskní prvky. Nový směr české prózy šedesátých let 20. století se tak šťastně setkává s novou vlnou československého filmu, o čemž svědčí světový úspěch děl výše zmíněných autorů.

  • Název v anglickém jazyce

    Ladislav Fukse's The Corpus Spoiler in the Film Adaptation of Juraj Herz

  • Popis výsledku anglicky

    The study compares the novel by Ladislav Fuks The Corpus Spoiler with Juraj Herz&apos;s film adaptation of the same name, where the prose writer participated as co-author of the screenplay. In the spotlight are the possibilities offered by this literary text for film processing and the original contribution of filmmakers to the interpretation of Fuks&apos; prose which brings a new view of Jewish themes from the period of Nazi occupation into Czech literature of the 1960s. While the prose of Ladislav Fuks strives for the greatest variety of scattering (parable, psychological novel, mysterious novel, satire, grotesque, etc.), Juraj Herz&apos;s film adaptation puts more emphasis on visual impressiveness and dramatic gradation, and therefore tends to combine psychological drama with horror , although the satirical and grotesque elements do not fail. The new direction of Czech prose of the sixties of the 20th century is so happy to meet the new wave of Czechoslovak film, as evidenced by the world success of the works of the above-mentioned authors.

Klasifikace

  • Druh

    O - Ostatní výsledky

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60206 - Specific literatures

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2018

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů