Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Two (Postmodern) Czech Shakespearean Adaptations: Claudius and Gertrude and Emodrink of Elsinore

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F49777513%3A23330%2F23%3A43970976" target="_blank" >RIV/49777513:23330/23:43970976 - isvavai.cz</a>

  • Nalezeny alternativní kódy

    RIV/00216208:11320/25:G6BDB94B

  • Výsledek na webu

    <a href="https://absa.upce.cz/index.php/absa/article/view/2504" target="_blank" >https://absa.upce.cz/index.php/absa/article/view/2504</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.46585/absa.2023.16.2504" target="_blank" >10.46585/absa.2023.16.2504</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Two (Postmodern) Czech Shakespearean Adaptations: Claudius and Gertrude and Emodrink of Elsinore

  • Popis výsledku v původním jazyce

    In her book on adaptation theory, Linda Hutcheon1 argues that “[n]either the product nor the process of adaptation exists in a vacuum: they all have a context - a time and a place, a society, and a culture.” Texts travel from their locus originis to other destinations, times, and contexts, crossing geographical, language, and genre borders, and creating their own palimpsestic identity. As Hutcheon2 states, “an adaptation is a derivation that is not derivative - a work that is second without being secondary.” The objective of the article is to examine two Czech adaptations of Shakespeare’s Hamlet: Claudius and Gertrude (2007) by Jiří Stránský and Jakub Špalek, which was inspired by Saxo Grammaticus and John Updike’s novel Gertrude and Claudius (2000), and Emodrink of Elsinore (2009) by Josef Prokeš. The two plays differ significantly. Stránský and Špalek retell the story that precedes the well-known events at Elsinore and remade the remake. Prokeš, on the other hand, transfers the action to an obscure nightclub, turning Hamlet into a bartender accompanied by a faithful dog (albeit embodied by a human) and incorporating some Czech allusions. The paper focuses on the intertextual aspects of the Czech plays and their vertical rather than horizontal existence.

  • Název v anglickém jazyce

    Two (Postmodern) Czech Shakespearean Adaptations: Claudius and Gertrude and Emodrink of Elsinore

  • Popis výsledku anglicky

    In her book on adaptation theory, Linda Hutcheon1 argues that “[n]either the product nor the process of adaptation exists in a vacuum: they all have a context - a time and a place, a society, and a culture.” Texts travel from their locus originis to other destinations, times, and contexts, crossing geographical, language, and genre borders, and creating their own palimpsestic identity. As Hutcheon2 states, “an adaptation is a derivation that is not derivative - a work that is second without being secondary.” The objective of the article is to examine two Czech adaptations of Shakespeare’s Hamlet: Claudius and Gertrude (2007) by Jiří Stránský and Jakub Špalek, which was inspired by Saxo Grammaticus and John Updike’s novel Gertrude and Claudius (2000), and Emodrink of Elsinore (2009) by Josef Prokeš. The two plays differ significantly. Stránský and Špalek retell the story that precedes the well-known events at Elsinore and remade the remake. Prokeš, on the other hand, transfers the action to an obscure nightclub, turning Hamlet into a bartender accompanied by a faithful dog (albeit embodied by a human) and incorporating some Czech allusions. The paper focuses on the intertextual aspects of the Czech plays and their vertical rather than horizontal existence.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>SC</sub> - Článek v periodiku v databázi SCOPUS

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60204 - General literature studies

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2023

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    American and British Studies Annual (ABSA)

  • ISSN

    1803-6058

  • e-ISSN

    2788-2233

  • Svazek periodika

    16

  • Číslo periodika v rámci svazku

    12. 5. 2023

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    13

  • Strana od-do

    72-84

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus

    2-s2.0-85179353349