Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Česká fonetická transkripce pomocí neuronových sítí

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F49777513%3A23520%2F19%3A43956408" target="_blank" >RIV/49777513:23520/19:43956408 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="http://hdl.handle.net/11025/34790" target="_blank" >http://hdl.handle.net/11025/34790</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Česká fonetická transkripce pomocí neuronových sítí

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Jedním ze základních bloků systému syntézy řeči z textu (angl.text-to-speech, TTS) je fonetická transkripce vstupního textu do výslovnostní podoby. A přestože čeština je na první pohled poměrně jednoduchý jazyk z hlediska čtení a výslovnosti, není pravdou, že se vše čte tak, jak je napsáno. V současném TTS systému ARTIC vyvíjeném na naší katedře se pro fonetickou transkripci používá sada ručně navržených pravidel spolu se slovníkem výjimek (který zajišt’uje správný přepis častých slov cizího původu v českých textech).

  • Název v anglickém jazyce

    Czech phonetic transcription using neural networks

  • Popis výsledku anglicky

    One of the basic blocks of the text-to-speech (TTS) system is the phonetic transcription of the input text into spoken form. And although Czech is at first glance a relatively simple language in terms of reading and pronunciation, it is not true that everything is read the way it is written. In the current ARTIC TTS system developed at our department, a set of manually designed rules is used for phonetic transcription together with a dictionary of exceptions (which ensures the correct transcription of frequent words of foreign origin in Czech texts).

Klasifikace

  • Druh

    O - Ostatní výsledky

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    20205 - Automation and control systems

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2019

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů