Rusové ve frankofonní literatuře
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F49777513%3A23670%2F12%3A43915602" target="_blank" >RIV/49777513:23670/12:43915602 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Rusové ve frankofonní literatuře
Popis výsledku v původním jazyce
Při výuce druhého cizího jazyka je zohledněna učební historie žáka. To znamená, že při tvorbě výukových materiálů je využita komparativní metoda (Pražská lingvistická škola). Komparativní přístup se uplatňuje ve všech složkách komunikativní kompetence. Ve složce sociokulturní kompetence se komparace realizuje velmi často pouze implicitně. Přirozená kulturní identita žáka je doplňována prvky další kulturní identity, kterou žák získává osvojováním cizího jazyka / cizích jazyků. K explicitní komparaci dochází zejména u jevů odlišných. V dílech Rusů píšících francouzsky můžeme pozorovat prolínání dvou kultur, dvou obrazů světa. Zařazení jejich prací do výuky posilujeme formování sociokulturní kompetence především ve druhém cizím jazyce.
Název v anglickém jazyce
Russians in francophone literature
Popis výsledku anglicky
French literature includes works which were written by foreign authors but the language is in sophisticated and a lot admired French. Works of Russian authors who wrote and have written in France are published, translated and mainly frequently read. Theauthors are for example Comtesse de Ségur, her real name is Sofie Fjodorovna Rostopčina, who is considered as a femme de lettres française and her contemporary author Madame Swetchine (Sofie Petrovna Svěčina). Ir?ne Nemirovská represents the first half of 20th century. Her novel French Suite didn't arouse an interest until the beginning of 21st century. Jelena Arsen?va (born 1958) belongs to the young generation of Russian authors who have been living and writing beyond the borders of their homeland butthey draw themes for their works mainly from Russian environment just like Andrej Makine. From Makine's work rises an interest in aesthetics, moral and philosophy. It is as well an utterance of an uprooted man. The usage of literary outp
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AM - Pedagogika a školství
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2012
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Jazyk - kultúra - spoločnosť (vzájomné súvislosti)
ISBN
978-80-558-0117-9
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
8
Strana od-do
155-162
Název nakladatele
Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre
Místo vydání
Nitra
Místo konání akce
Nitra, SK
Datum konání akce
31. 5. 2012
Typ akce podle státní příslušnosti
EUR - Evropská akce
Kód UT WoS článku
—