Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Mimesis, fikce, interpretace

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F60076658%3A12210%2F14%3A43887317" target="_blank" >RIV/60076658:12210/14:43887317 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Mimesis, fikce, interpretace

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Studie se soustředí na sémantiku fikčních světů, jak byla rozpracována Lubomírem Doleželem. V úvodu se zabývá Doleželovou kritikou mimetické a pseudomimetické interpretace (konkrétně Auerbachovým dílem Mimesis), od které směřuje k jedné z klíčových otázek interpretační teorie: co je konečným referentem literárního díla? Zatímco mimetická interpretace redukuje referenci literárního textu na reprezentaci reálného světa, sémantika fikce inklinuje redukovat ji na prezentaci světa možného. Autor studie soudí, že v obou případech je pominuta klíčová reference uměleckého díla - horizont čtenářovy zkušenosti. Doleželova sémantika fikce, soustředěná výhradně na referenci performovanou literárním textem, nabízí teorii využitelnou k inovativní analýze literárníchtextů; klíčové otázky interpretační teorie však směřuje daleko za hranici Doleželovy sémantiky možných světů fikce.

  • Název v anglickém jazyce

    Mimesis, fiction, interpretation

  • Popis výsledku anglicky

    The text focuses on semantics of fictional worlds as developed by Lubomír Doležel. First, it deals with Doležel's critique of a mimetic and a pseudo-mimetic interpretation (particularly Erich Auerbach's Mimesis) to inquire into the key question of an interpretation theory: What is the final reference of a literary work of art? While the mimetic interpretation reduces reference of literary texts to the representation of the real world, the semantics of fiction tends to reduce it into the presentation ofa possible world. The author of the paper aims to show that both disregard the most important reference of any work of art - a horizon of reader's experience. Thus, Doležel's semantics of fiction, focused solely on the reference performed by a text, offers a theory for an innovative analysis of literary works; however, interpretation of the works is beyond Doležel's concern and theory.

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

    AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/EE2.3.20.0125" target="_blank" >EE2.3.20.0125: Výzkum modelů reprezentací v literárních diskurzech</a><br>

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2014

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    Studia humanitatis - Ars hermeneutica: Metodologie a theurgie hermeneutické interpretace V

  • ISBN

    978-80-7464-456-6

  • Počet stran výsledku

    19

  • Strana od-do

    249-267

  • Počet stran knihy

    460

  • Název nakladatele

    Ostravská univerzita, Filozofická fakulta

  • Místo vydání

    Ostrava

  • Kód UT WoS kapitoly