Mimesis, fikce, interpretace
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F60076658%3A12210%2F14%3A43887317" target="_blank" >RIV/60076658:12210/14:43887317 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Mimesis, fikce, interpretace
Popis výsledku v původním jazyce
Studie se soustředí na sémantiku fikčních světů, jak byla rozpracována Lubomírem Doleželem. V úvodu se zabývá Doleželovou kritikou mimetické a pseudomimetické interpretace (konkrétně Auerbachovým dílem Mimesis), od které směřuje k jedné z klíčových otázek interpretační teorie: co je konečným referentem literárního díla? Zatímco mimetická interpretace redukuje referenci literárního textu na reprezentaci reálného světa, sémantika fikce inklinuje redukovat ji na prezentaci světa možného. Autor studie soudí, že v obou případech je pominuta klíčová reference uměleckého díla - horizont čtenářovy zkušenosti. Doleželova sémantika fikce, soustředěná výhradně na referenci performovanou literárním textem, nabízí teorii využitelnou k inovativní analýze literárníchtextů; klíčové otázky interpretační teorie však směřuje daleko za hranici Doleželovy sémantiky možných světů fikce.
Název v anglickém jazyce
Mimesis, fiction, interpretation
Popis výsledku anglicky
The text focuses on semantics of fictional worlds as developed by Lubomír Doležel. First, it deals with Doležel's critique of a mimetic and a pseudo-mimetic interpretation (particularly Erich Auerbach's Mimesis) to inquire into the key question of an interpretation theory: What is the final reference of a literary work of art? While the mimetic interpretation reduces reference of literary texts to the representation of the real world, the semantics of fiction tends to reduce it into the presentation ofa possible world. The author of the paper aims to show that both disregard the most important reference of any work of art - a horizon of reader's experience. Thus, Doležel's semantics of fiction, focused solely on the reference performed by a text, offers a theory for an innovative analysis of literary works; however, interpretation of the works is beyond Doležel's concern and theory.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/EE2.3.20.0125" target="_blank" >EE2.3.20.0125: Výzkum modelů reprezentací v literárních diskurzech</a><br>
Návaznosti
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Ostatní
Rok uplatnění
2014
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Studia humanitatis - Ars hermeneutica: Metodologie a theurgie hermeneutické interpretace V
ISBN
978-80-7464-456-6
Počet stran výsledku
19
Strana od-do
249-267
Počet stran knihy
460
Název nakladatele
Ostravská univerzita, Filozofická fakulta
Místo vydání
Ostrava
Kód UT WoS kapitoly
—