Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Inflection of binominal ATAP compounds in French and Italian: a paradigmatic account

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F60076658%3A12210%2F18%3A43898173" target="_blank" >RIV/60076658:12210/18:43898173 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="http://dx.doi.org/10.1418/91868" target="_blank" >http://dx.doi.org/10.1418/91868</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.1418/91868" target="_blank" >10.1418/91868</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Inflection of binominal ATAP compounds in French and Italian: a paradigmatic account

  • Popis výsledku v původním jazyce

    The inflection of modifiers in Romance ATAP compounds is a complex phenomenon that poses a serious challenge to linguistic theory. From the global point of view, French and Italian exhibit opposite tendencies, since most Italian modifiers in ATAP compounds are regularly invariable, while the majority of modifiers in French ATAP compounds display regular plural marking. Nevertheless, in both languages there are modifiers that regularly go against the general tendency. In this paper, it is argued that these phenomena may be accounted for by the same principles, provided that the different word-formation and inflectional paradigms in ATAP compounds are viewed as interrelated. The conclusions are supported by extensive corpus data.

  • Název v anglickém jazyce

    Inflection of binominal ATAP compounds in French and Italian: a paradigmatic account

  • Popis výsledku anglicky

    The inflection of modifiers in Romance ATAP compounds is a complex phenomenon that poses a serious challenge to linguistic theory. From the global point of view, French and Italian exhibit opposite tendencies, since most Italian modifiers in ATAP compounds are regularly invariable, while the majority of modifiers in French ATAP compounds display regular plural marking. Nevertheless, in both languages there are modifiers that regularly go against the general tendency. In this paper, it is argued that these phenomena may be accounted for by the same principles, provided that the different word-formation and inflectional paradigms in ATAP compounds are viewed as interrelated. The conclusions are supported by extensive corpus data.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>imp</sub> - Článek v periodiku v databázi Web of Science

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/GA17-17253S" target="_blank" >GA17-17253S: Tvorba kompozit typu N-N v současné francouzštině</a><br>

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2018

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Lingue e linguaggio

  • ISSN

    1720-9331

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    17

  • Číslo periodika v rámci svazku

    2

  • Stát vydavatele periodika

    IT - Italská republika

  • Počet stran výsledku

    11

  • Strana od-do

    261-272

  • Kód UT WoS článku

    000453886800007

  • EID výsledku v databázi Scopus