The Czech translation of Disticha Catonis from 1518
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F60076658%3A12410%2F11%3A43881972" target="_blank" >RIV/60076658:12410/11:43881972 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
němčina
Název v původním jazyce
Zu einer tschechischen Übersetzung der 'Disticha Catonis' aus dem Jahre 1518
Popis výsledku v původním jazyce
Der Aufsatz analysiert die Sammlung der lateinischen Weisheitssprüche Disticha Catonis in der tschechischen Übersetzung von Jan Mantuan Fencl, die 1518 in Nürnberg gedruckt wurde.
Název v anglickém jazyce
The Czech translation of Disticha Catonis from 1518
Popis výsledku anglicky
The study analyses the collection of Latin proverbial wisdom Disticha Catonis in the Czech translation by Jan Mantuan Fencl printed 1518 in Nuremberg.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju
Ostatní
Rok uplatnění
2011
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Mehrsprachigkeit im Mittelalter
ISBN
978-3-11-025480-8
Počet stran výsledku
14
Strana od-do
349-362
Počet stran knihy
437
Název nakladatele
Berlin-New York: de Gruyter
Místo vydání
Berlín
Kód UT WoS kapitoly
—