Typoligical distinctions between languages as an argument against gender-related language critique and language planning?
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F60076658%3A12410%2F13%3A43886024" target="_blank" >RIV/60076658:12410/13:43886024 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
němčina
Název v původním jazyce
Typologische Unterschiede zwischen Sprachen als Argument gegen geschlechtergerechte Sprachkritik und Sprachpflege?
Popis výsledku v původním jazyce
Ähnlich wie in anderen Ländern gehen in Tschechien die meisten Bemühungen um gender-fair language heute von Sprachkritiker/-innen und (im öffentlichen Raum) von Organisationen, Verwaltungsorganen und einzelnen Medien aus, die sich zum Teil auch bei der Forschung Hilfe und Rat holen. In dem vorliegenden Beitrag geht es darum, zu differenzieren und Phänome der Sprachtypenbildung und der Sprachstrukturbildung von denen des Sprachgebrauchs zu trennen. Im Vordergrund der geschlechtergerechten Sprachkritik steht das aktuelle Sprachverhalten, das sich in den einzelnen Sprechakten und ihren Konventionen, z. B. in Schlagzeilen, Annoncen, Gesetzesformulierungen, Schulbüchern und Ver?waltungstexten usw. manifestiert, und die Frage, ob ein geschlechtergerechter Sprachgebrauch auch im Tschechischen möglich ist.
Název v anglickém jazyce
Typoligical distinctions between languages as an argument against gender-related language critique and language planning?
Popis výsledku anglicky
As in many other countries, various Czech organisations, NGOs and administrative bodies etc. endeavour to use gender-fair language. The autor of this paper gives an overview about the most frequently encountered arguments against gender-fair language. She proves that there is no reason to reject gender-fair language use because of typology. Czech native speakers don't use gender-fair language because of lack of gender sensitivity, while Czech language disposes of several ways how to make women visible in the sérech.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju
Ostatní
Rok uplatnění
2013
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Bilingualer Sprachgebrauch und Typologie: Deutsch ? Tschechisch
ISBN
978-3-87276-893-3
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
13
Strana od-do
141-158
Název nakladatele
Julius Groos Verlag
Místo vydání
Tübingen
Místo konání akce
Regensburg
Datum konání akce
23. 2. 2011
Typ akce podle státní příslušnosti
EUR - Evropská akce
Kód UT WoS článku
—