Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Gestures, English Spoken Discourse and Czech Dubbed Text

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61988987%3A17250%2F10%3AA1100ZJ5" target="_blank" >RIV/61988987:17250/10:A1100ZJ5 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Gestures, English Spoken Discourse and Czech Dubbed Text

  • Popis výsledku v původním jazyce

    This paper presents the results of an interdisciplinary analysis in the fields of functional sentence perspective and nonverbal communication, the analysis of the English spoken text, Czech dubbed text and gestures made by the actors in the American filmAmerican Beauty (1999). The data for the analysis have been taken from the multimodal database created by the author of the paper. The interaction between the gestures and the English and the Czech texts respectively is analysed by means of the theory of functional sentence perspective. Co-occurrences of the gestures and particular communicative units are presented. Further, the functions of particular gestures in relation to the spoken texts are taken into account. The way the gestures and the Englishtext interact is contrasted with the interaction of the Czech dubbing and the gestures. The discovered discrepancies between the two mutations of the film are described.

  • Název v anglickém jazyce

    Gestures, English Spoken Discourse and Czech Dubbed Text

  • Popis výsledku anglicky

    This paper presents the results of an interdisciplinary analysis in the fields of functional sentence perspective and nonverbal communication, the analysis of the English spoken text, Czech dubbed text and gestures made by the actors in the American filmAmerican Beauty (1999). The data for the analysis have been taken from the multimodal database created by the author of the paper. The interaction between the gestures and the English and the Czech texts respectively is analysed by means of the theory of functional sentence perspective. Co-occurrences of the gestures and particular communicative units are presented. Further, the functions of particular gestures in relation to the spoken texts are taken into account. The way the gestures and the Englishtext interact is contrasted with the interaction of the Czech dubbing and the gestures. The discovered discrepancies between the two mutations of the film are described.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/GA405%2F07%2F0176" target="_blank" >GA405/07/0176: Komunikativní a textové strategie v rozhlasové, časopisecké, komerční a akademické publicistice (kontrastivní analýza anglického a českého diskurzu)</a><br>

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2010

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    -Ostrava Journal of English Philology

  • ISSN

    1803-8174

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    2

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    11

  • Strana od-do

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus