Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Varieties of German in expressing emotions

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61988987%3A17250%2F11%3AA120124L" target="_blank" >RIV/61988987:17250/11:A120124L - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    němčina

  • Název v původním jazyce

    Varietäten des Deutschen beim Ausdruck von Emotionen

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Die vorgelegte Analyse der Romane ?Am unteren Ende der Sonnenallee? von Thomas Brussig und ?Spieltrieb? von Juli Zeh macht deutlich, dass Schriftsteller ganz unterschiedliche Strategien zur Manifestation von Emotionen ihrer Figuren wählen können. Währendin Brusigs Roman in der Figurenrede ein breites Spektrum von Varietäten vorkommt, begegnet man im Roman von Juli Zeh hingegen sprachlichen Merkmalen einzelner Varietäten des Deutschen viel seltener: Wenn hier Emotionen thematisiert werden, tauchen in der Figurenrede einerseits vulgäre Ausdrücke auf, anderseits kommen dort auch hochsprachliche Wendungen vor, die eine Kontextbeschreibung benötigen, um richtig interpretiert werden zu können.

  • Název v anglickém jazyce

    Varieties of German in expressing emotions

  • Popis výsledku anglicky

    Varieties of German in expressing emotions This analysis of Thomas Brussig?s novel ?Am kurzeren Ende der Sonnenallee? and Juli Zeh?s novel ?Spieltrieb ? shows that writers may use entirely different strategies to express their characters? emotions. Brussig?s novel contains a wide spectrum of varieties of modern German, while in Zeh?s novel features of individual varieties occur only sporadically: the thematization of emotions in the characters? direct speech involves both vulgarisms and features of standard German, which only take on their emotive meaning when placed in the particular context.

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/GA405%2F09%2F0718" target="_blank" >GA405/09/0718: Výrazové prostředky emocionality v německo-české jazykové konfrontaci</a><br>

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2011

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    Sprache und Kreativität

  • ISBN

    978-3-631-59459-9

  • Počet stran výsledku

    10

  • Strana od-do

    215-224

  • Počet stran knihy

    285

  • Název nakladatele

    Peter Lang

  • Místo vydání

    Frankfurt am Main

  • Kód UT WoS kapitoly