Kolář - Whitman (setkání básníků, role překladu Stébel trav v kontextu tvorby Jiřího Koláře a v české poezii nejen v druhé polovině padesátých let).
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61988987%3A17250%2F14%3AA1501AMY" target="_blank" >RIV/61988987:17250/14:A1501AMY - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Kolář - Whitman (setkání básníků, role překladu Stébel trav v kontextu tvorby Jiřího Koláře a v české poezii nejen v druhé polovině padesátých let).
Popis výsledku v původním jazyce
Stať se vrací k dobovým souvislostem vzniku Stébel trav (1855), k českým překladům (Emanuel z Lešehradu, 1901, 1931, Jaroslav Vrchlický, 1906, Pavel Eisner, 1945, Ivan Skála, 1983), ale zvláště se zaměřuje na překlady Jiřího Koláře a Josef Urbánka, kterébyly v nakladatelstvích Naše vojsko a Československý spisovatel vydány v roce 1955. Připomíná tvůrčí situaci Jiřího Koláře od počátku padesátých, poetiku tvorby a její vazbu na přebásnění Whitmanových veršů, snaží se ozřejmit další souvislosti české poezie poloviny padesátých let a české varianty Whitmanových básní.
Název v anglickém jazyce
olář and Whitman: A Meeting of Poets, the Role of the Czech Translation
Popis výsledku anglicky
This essay, in the form of a collage, pays tribute to the artist Jiří Kolář (1914-2002) and clarifies the special role of Walt Whitman?s Leaves of Grass (1855) in the context of Kolář?s own works and in Czech poetry of the 1950s. It provides room for theviews, for example, of Jan Grossman (1925-1993), Josef Čapek (1887-1945), and Emanuel Frynta (1923-1975), to explain the unique nature of Kolář as a man and his creative and intellectual potential, which ?destined? him to translate Leaves of Grass. It looks back at the inspiration of Whitman?s verse and opinions, and its translation into Czech by Jaroslav Vrchlický (1853-1912), Emanuel z Lešehradu (1877-1955), and Pavel Eisner (1889-1958), and its meaning in the history of Czech poetry from the late nineteenth century and throughout the twentieth
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2014
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Literární archiv
ISSN
0231-5904
e-ISSN
—
Svazek periodika
46
Číslo periodika v rámci svazku
1
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
15
Strana od-do
177-191
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—