Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

“The aim of this paper is…”: Frame markers in English as a lingua franca academic writing

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61988987%3A17450%2F23%3AA2502N85" target="_blank" >RIV/61988987:17450/23:A2502N85 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://token.ujk.edu.pl/wp-content/uploads/08_T_Guziurova.pdf" target="_blank" >https://token.ujk.edu.pl/wp-content/uploads/08_T_Guziurova.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.25951/11264" target="_blank" >10.25951/11264</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    “The aim of this paper is…”: Frame markers in English as a lingua franca academic writing

  • Popis výsledku v původním jazyce

    This study explores variation in metadiscourse patterns in English as a lingua franca academic writing. The paper aims to investigate discourse reflexivity in English-medium research articles written by non-native speakers from ten different L1 backgrounds included in the SciELF corpus. Specifically, the paper focuses on one reflexive category, frame markers, which signal text boundaries, announce discourse goals, and label text stages (Hyland 2005), thus making the discourse organisation more explicit. The corpus comprises 72 articles from the field of social sciences and humanities, totalling over 432,000 words. The findings are compared with a specialized corpus of 72 published research articles written by Anglophone authors (approximately 621,000 words), which has been designed as a corpus comparable to the SciELF. The results indicate differences in the forms and functions of certain frame markers in the two corpora, suggesting that this type of discourse reflexivity shows language and culture-specific diversity.

  • Název v anglickém jazyce

    “The aim of this paper is…”: Frame markers in English as a lingua franca academic writing

  • Popis výsledku anglicky

    This study explores variation in metadiscourse patterns in English as a lingua franca academic writing. The paper aims to investigate discourse reflexivity in English-medium research articles written by non-native speakers from ten different L1 backgrounds included in the SciELF corpus. Specifically, the paper focuses on one reflexive category, frame markers, which signal text boundaries, announce discourse goals, and label text stages (Hyland 2005), thus making the discourse organisation more explicit. The corpus comprises 72 articles from the field of social sciences and humanities, totalling over 432,000 words. The findings are compared with a specialized corpus of 72 published research articles written by Anglophone authors (approximately 621,000 words), which has been designed as a corpus comparable to the SciELF. The results indicate differences in the forms and functions of certain frame markers in the two corpora, suggesting that this type of discourse reflexivity shows language and culture-specific diversity.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>SC</sub> - Článek v periodiku v databázi SCOPUS

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2023

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Token: A Journal of English Linguistics

  • ISSN

    2299-5900

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1

  • Stát vydavatele periodika

    PL - Polská republika

  • Počet stran výsledku

    25

  • Strana od-do

    197-221

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus

    2-s2.0-85215265830