Vratislav jako zprostredkovatel nizozemské literární kultury v zemích koruny ceské
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F03%3A33116792" target="_blank" >RIV/61989592:15210/03:33116792 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Vratislav jako zprostredkovatel nizozemské literární kultury v zemích koruny ceské
Popis výsledku v původním jazyce
Slezsko a zejména Vratislav hraly dulezitou roli ve zprostredkování nizozemské a vlámské kultury v Cechach. Do roku 1742 Slezsko bylo jednou ze zemí ceské koruny a bylo, stejne jako Morava, pomerne tolerantní. Nizozemci hrali roli predevsím v architekture. Nejznámejsí z nich byl Adriaen de Vries. I cást jezuitu, kteri se starali o kontrareformaci, pocházeli z Nizozemí. Nizozemský vliv lze spatrit i ve stredoevropské literature. Tak byl napr. známý slezský básník Martín Opitz inspirován nizozemskými básníky jako Danielem Heinsiem a Hugem Grotiem. Práce druhého z nich se dostala díky prekladu slezských básníko do Cech. Podobne silou roli hral slezský básník Hoffmann z Fallerslebenu.
Název v anglickém jazyce
Wroclaw as an ambassador of Dutch literary culture in the crown lands of Bohemia
Popis výsledku anglicky
Silesia and Wroclaw above all played an important role in the transmission of Dutch culture in Bohemia. Until 1742 Silesia was one of the crown lands of Bohemia and, just as Moravia, was relatively tolerant in religious affairs. The Dutch were present foremost in architecture. The most known among them was Adriaen de Vries. Also a part of the Jesuits who were responsible for the counterreformation originated from the Low Countries. Dutch influence can be also seen in Central European literature. For example, the famous Silesian poet Martin Opitz was influenced by Dutch colleagues, such as Daniel Heinsius and Hugo Grotius. The work of the latter came to Bohemia thanks to translations of Silesian poets. A similarly important role has been played by the Silesian poet Hoffmann von Fallersleben.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AL - Umění, architektura, kulturní dědictví
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
N - Vyzkumna aktivita podporovana z neverejnych zdroju
Ostatní
Rok uplatnění
2003
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Wroclaw w Czechach. Czesi we Wroclawiu. Literatura - Jezyk - Kultura
ISBN
83-89247-61-5
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
4
Strana od-do
42-45
Název nakladatele
Oficyna Wydawnicza ATUT - Wroclawskie Wydawnictwo Oswiatowe
Místo vydání
Wroclaw
Místo konání akce
Wroclaw
Datum konání akce
17. 10. 2002
Typ akce podle státní příslušnosti
EUR - Evropská akce
Kód UT WoS článku
—